महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-169, verse-12
लक्षयित्वा तु मां भीतमिदं वचनमब्रवीत् ।
अर्जुनार्जुन मा भैस्त्वं वज्रमस्त्रमुदीरय ॥१२॥
अर्जुनार्जुन मा भैस्त्वं वज्रमस्त्रमुदीरय ॥१२॥
12. lakṣayitvā tu māṁ bhītamidaṁ vacanamabravīt ,
arjunārjuna mā bhaistvaṁ vajramastramudīraya.
arjunārjuna mā bhaistvaṁ vajramastramudīraya.
12.
lakṣayitvā tu mām bhītam idam vacanam abravīt
arjuna arjuna mā bhaiḥ tvam vajram astram udīraya
arjuna arjuna mā bhaiḥ tvam vajram astram udīraya
12.
Having noticed me frightened, he then spoke this statement: 'Arjuna, Arjuna, do not be afraid! You must unleash the vajra (thunderbolt) weapon.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लक्षयित्वा (lakṣayitvā) - having noticed, having observed
- तु (tu) - then (but, indeed, then)
- माम् (mām) - me
- भीतम् (bhītam) - frightened, afraid
- इदम् (idam) - this
- वचनम् (vacanam) - statement, word
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- अर्जुन (arjuna) - Arjuna (vocative)
- अर्जुन (arjuna) - Arjuna (vocative)
- मा (mā) - do not
- भैः (bhaiḥ) - do not be afraid (fear, be afraid (injunctive))
- त्वम् (tvam) - you
- वज्रम् (vajram) - the vajra (weapon) (thunderbolt, diamond)
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
- उदीरय (udīraya) - unleash, send forth
Words meanings and morphology
लक्षयित्वा (lakṣayitvā) - having noticed, having observed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root √lakṣ (to perceive) with suffix -itvā.
Root: lakṣ (class 10)
तु (tu) - then (but, indeed, then)
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I (first person singular pronoun)
भीतम् (bhītam) - frightened, afraid
(participle)
Accusative, masculine, singular of bhīta
bhīta - frightened, afraid, terrified
Past Passive Participle
Derived from the root √bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Qualifies 'mām'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
Note: Qualifies 'vacanam'.
वचनम् (vacanam) - statement, word
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect (Laṅ-lakāra)
Third person singular, active voice of the root √brū.
Root: brū (class 2)
Note: The subject is Matali (implied).
अर्जुन (arjuna) - Arjuna (vocative)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince); white, clear
अर्जुन (arjuna) - Arjuna (vocative)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava prince); white, clear
Note: Repetition for emphasis.
मा (mā) - do not
(indeclinable)
Note: Used with aorist injunctive for prohibition.
भैः (bhaiḥ) - do not be afraid (fear, be afraid (injunctive))
(verb)
2nd person , singular, middle, injunctive (luṅ) of bhī
Aorist Injunctive
Second person singular, middle voice, aorist injunctive form of the root √bhī.
Root: bhī (class 3)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person singular pronoun)
वज्रम् (vajram) - the vajra (weapon) (thunderbolt, diamond)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vajra
vajra - thunderbolt (weapon of Indra), diamond, hard, mighty
Note: Object of 'udīraya'.
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - missile, weapon
Note: Also qualifies 'vajram'.
उदीरय (udīraya) - unleash, send forth
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ud-īr
Imperative (Loṭ-lakāra)
Second person singular, active voice of the root √īr with upasarga 'ud-'.
Prefix: ud
Root: īr (class 1)