महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-156, verse-27
देवदानवसिद्धानां तथा वैश्रवणस्य च ।
गिरेः शिखरमुद्यानमिदं भरतसत्तम ॥२७॥
गिरेः शिखरमुद्यानमिदं भरतसत्तम ॥२७॥
27. devadānavasiddhānāṁ tathā vaiśravaṇasya ca ,
gireḥ śikharamudyānamidaṁ bharatasattama.
gireḥ śikharamudyānamidaṁ bharatasattama.
27.
devadānavasiddhānām tathā vaiśravaṇasya ca
gireḥ śikharam udyānam idam bharatasattama
gireḥ śikharam udyānam idam bharatasattama
27.
O best among the Bhāratas, this mountain peak is a garden for gods, demons, perfected beings (siddha), and Kubera (Vaiśravaṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवदानवसिद्धानाम् (devadānavasiddhānām) - of gods, demons, and perfected beings
- तथा (tathā) - and (and, thus, so)
- वैश्रवणस्य (vaiśravaṇasya) - of Kubera (Vaiśravaṇa) (of Vaiśravaṇa, of Kubera)
- च (ca) - and
- गिरेः (gireḥ) - of the mountain
- शिखरम् (śikharam) - peak (peak, summit, top)
- उद्यानम् (udyānam) - garden (garden, park)
- इदम् (idam) - this
- भरतसत्तम (bharatasattama) - O best among the Bhāratas (O best of Bharatas)
Words meanings and morphology
देवदानवसिद्धानाम् (devadānavasiddhānām) - of gods, demons, and perfected beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of devadānavasiddha
devadānavasiddha - gods, demons, and perfected beings (siddha)
Compound type : dvandva (deva+dānava+siddha)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4) - dānava – demon, offspring of Danu
noun (masculine) - siddha – perfected being, accomplished, successful
noun (masculine)
Past Passive Participle
From root sidh + kta suffix.
Root: sidh (class 4)
तथा (tathā) - and (and, thus, so)
(indeclinable)
वैश्रवणस्य (vaiśravaṇasya) - of Kubera (Vaiśravaṇa) (of Vaiśravaṇa, of Kubera)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vaiśravaṇa
vaiśravaṇa - son of Viśravas (an epithet of Kubera)
Derived from viśravas.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
गिरेः (gireḥ) - of the mountain
(noun)
Genitive, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill
Note: Can also be ablative singular. Genitive fits the context better.
शिखरम् (śikharam) - peak (peak, summit, top)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śikhara
śikhara - peak, summit, crest, top
Note: Can also be accusative singular. Nominative fits here as the subject or predicate nominative.
उद्यानम् (udyānam) - garden (garden, park)
(noun)
Nominative, neuter, singular of udyāna
udyāna - garden, park, pleasure ground
From ud + root yā (to go) + ana suffix.
Prefix: ud
Root: yā (class 2)
Note: Can also be accusative singular. Predicate nominative alongside śikharam.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this (neuter nominative/accusative singular)
Demonstrative pronoun.
Note: Can also be accusative singular. Nominative matches śikharam and udyānam.
भरतसत्तम (bharatasattama) - O best among the Bhāratas (O best of Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatasattama
bharatasattama - best of the Bharatas, excellent Bharata
Tatpurusha compound. sattama is superlative of sat.
Compound type : tatpuruṣa (bharata+sattama)
- bharata – descendant of Bharata, a member of the Bharata lineage, a king
proper noun (masculine)
Root: bhṛ (class 3) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative form of sat (good/existent)
Root: as (class 2)