Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,153

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-153, verse-30

ते दृष्ट्वा धर्मराजानं देवर्षिं चापि लोमशम् ।
नकुलं सहदेवं च तथान्यान्ब्राह्मणर्षभान् ।
विनयेनानताः सर्वे प्रणिपेतुश्च भारत ॥३०॥
30. te dṛṣṭvā dharmarājānaṁ devarṣiṁ cāpi lomaśam ,
nakulaṁ sahadevaṁ ca tathānyānbrāhmaṇarṣabhān ,
vinayenānatāḥ sarve praṇipetuśca bhārata.
30. te dṛṣṭvā dharmarājānam devarṣim ca
api lomaśam nakulam sahadevam ca
tathā anyān brāhmaṇarṣabhān vinayena
ānatāḥ sarve praṇipetuḥ ca bhārata
30. O Bhārata, having seen King Yudhiṣṭhira (dharma), the divine sage Lomaśa, Nakula, Sahadeva, and also other excellent brahmins, they all bowed with humility and prostrated themselves.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - they, those
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • धर्मराजानम् (dharmarājānam) - King Yudhiṣṭhira (King Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma))
  • देवर्षिम् (devarṣim) - divine sage
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also, even, too
  • लोमशम् (lomaśam) - Lomaśa
  • नकुलम् (nakulam) - Nakula
  • सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva
  • (ca) - and
  • तथा (tathā) - thus, so, similarly
  • अन्यान् (anyān) - other, different
  • ब्राह्मणर्षभान् (brāhmaṇarṣabhān) - excellent brahmins, foremost brahmins
  • विनयेन (vinayena) - with humility, politely, with modesty
  • आनताः (ānatāḥ) - bowed down, bent low
  • सर्वे (sarve) - all, everyone
  • प्रणिपेतुः (praṇipetuḥ) - they prostrated, bowed down respectfully
  • (ca) - and
  • भारत (bhārata) - O descendant of Bharata

Words meanings and morphology

ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the protectors of the garden (rakṣasas) from the previous verse.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive
Indeclinable past participle, denoting an action completed prior to the main verb.
Root: dṛś (class 1)
धर्मराजानम् (dharmarājānam) - King Yudhiṣṭhira (King Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dharmarājan
dharmarājan - king of righteousness, King Yudhiṣṭhira, Yama
Tatpurusha compound: 'rājan' (king) of 'dharma' (righteousness).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rājan – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira, the eldest Pāṇḍava.
देवर्षिम् (devarṣim) - divine sage
(noun)
Accusative, masculine, singular of devarṣi
devarṣi - divine sage, a sage of celestial origin
Tatpurusha compound: 'deva' (divine) and 'ṛṣi' (sage).
Compound type : tatpuruṣa (deva+ṛṣi)
  • deva – god, divine, celestial
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
    Root: ṛṣ (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
लोमशम् (lomaśam) - Lomaśa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - Lomaśa (name of a prominent sage in the Mahābhārata)
Note: Refers to the divine sage Lomaśa.
नकुलम् (nakulam) - Nakula
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (name of one of the Pāṇḍavas), mongoose
Note: One of the Pāṇḍavas.
सहदेवम् (sahadevam) - Sahadeva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (name of one of the Pāṇḍavas)
Note: One of the Pāṇḍavas.
(ca) - and
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
अन्यान् (anyān) - other, different
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Functions as an adjective here, qualifying 'brāhmaṇarṣabhān'.
ब्राह्मणर्षभान् (brāhmaṇarṣabhān) - excellent brahmins, foremost brahmins
(noun)
Accusative, masculine, plural of brāhmaṇarṣabha
brāhmaṇarṣabha - best of brahmins, excellent brahmin
Tatpurusha compound: 'ṛṣabha' (bull, best) of 'brāhmaṇa' (brahmin).
Compound type : tatpuruṣa (brāhmaṇa+ṛṣabha)
  • brāhmaṇa – brahmin, belonging to the brahmin caste
    noun (masculine)
    Derived from 'brahman'.
  • ṛṣabha – bull, best, chief, excellent one
    noun (masculine)
विनयेन (vinayena) - with humility, politely, with modesty
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vinaya
vinaya - modesty, humility, discipline, good conduct
From root 'nī' (to lead) with upasarga 'vi-'.
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
आनताः (ānatāḥ) - bowed down, bent low
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ānata
ānata - bowed, bent, humble
Past Passive Participle
From root 'nam' (to bow, bend) with upasarga 'ā-'.
Prefix: ā
Root: nam (class 1)
Note: Qualifies 'sarve'.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Refers to 'te' (the rakṣasas).
प्रणिपेतुः (praṇipetuḥ) - they prostrated, bowed down respectfully
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of praṇipat
Perfect tense
From root 'pat' (to fall) with upasargas 'pra-' and 'ni-'.
Prefixes: pra+ni
Root: pat (class 1)
Note: The subject is 'te sarve'.
(ca) - and
(indeclinable)
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
Patronymic from Bharata.
Note: A common address used by the narrator, often referring to Dhṛtarāṣṭra or Janamejaya.