महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-153, verse-20
तमन्वियाम भवतां प्रभावाद्रजनीचराः ।
पुरा स नापराध्नोति सिद्धानां ब्रह्मवादिनाम् ॥२०॥
पुरा स नापराध्नोति सिद्धानां ब्रह्मवादिनाम् ॥२०॥
20. tamanviyāma bhavatāṁ prabhāvādrajanīcarāḥ ,
purā sa nāparādhnoti siddhānāṁ brahmavādinām.
purā sa nāparādhnoti siddhānāṁ brahmavādinām.
20.
tam anviyāma bhavatām prabhāvāt rajanīcarāḥ purā
saḥ na aparādhnoti siddhānām brahma-vādinām
saḥ na aparādhnoti siddhānām brahma-vādinām
20.
Let us follow him, O night-wanderers (rajanīcara), by your power, lest he offends the perfected beings (siddha) and the speakers of brahman (brahmavādin).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him
- अन्वियाम (anviyāma) - let us follow, may we follow
- भवताम् (bhavatām) - of you, your (polite plural)
- प्रभावात् (prabhāvāt) - by the power, by the influence
- रजनीचराः (rajanīcarāḥ) - O rākṣasas (demons or night-wanderers) (O night-wanderers, O rākṣasas)
- पुरा (purā) - before, formerly, lest, so that not
- सः (saḥ) - he
- न (na) - not
- अपराध्नोति (aparādhnoti) - he offends, he wrongs, he harms
- सिद्धानाम् (siddhānām) - of the perfected beings (siddha), a class of semi-divine beings or accomplished sages (of the perfected ones, of the Siddhas)
- ब्रह्म-वादिनाम् (brahma-vādinām) - of the speakers of brahman (brahman), those who discourse on or know the ultimate reality (of the speakers of brahman, of the knowers of brahman)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'anviyāma'.
अन्वियाम (anviyāma) - let us follow, may we follow
(verb)
1st person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of anv-i
Optative Mood
1st person plural, active voice (from 'anu' + root 'i')
Prefix: anu
Root: i (class 2)
भवताम् (bhavatām) - of you, your (polite plural)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (polite)
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to the 'rajanīcarāḥ'.
प्रभावात् (prabhāvāt) - by the power, by the influence
(noun)
Ablative, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, influence, might
From 'pra' + root 'bhū' (to be powerful)
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
रजनीचराः (rajanīcarāḥ) - O rākṣasas (demons or night-wanderers) (O night-wanderers, O rākṣasas)
(noun)
Vocative, masculine, plural of rajanīcara
rajanīcara - night-wanderer, demon, rākṣasa
Compound meaning "one who moves (cara) in the night (rajanī)"
Compound type : upapada-tatpuruṣa (rajanī+cara)
- rajanī – night
noun (feminine)
Root: raj (class 1) - cara – moving, going, wanderer
adjective/noun (masculine)
Agent noun from root 'car'
Root: car (class 1)
Note: The addressees.
पुरा (purā) - before, formerly, lest, so that not
(indeclinable)
Adverb/conjunction
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of 'aparādhnoti'.
न (na) - not
(indeclinable)
negation particle
Note: Negates 'aparādhnoti'.
अपराध्नोति (aparādhnoti) - he offends, he wrongs, he harms
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of aparādh
Present Indicative
3rd person singular, active voice
Prefixes: apa+ā
Root: rādh (class 5)
सिद्धानाम् (siddhānām) - of the perfected beings (siddha), a class of semi-divine beings or accomplished sages (of the perfected ones, of the Siddhas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful, a perfected being
Past Passive Participle
From root 'sidh' (to accomplish)
Root: sidh (class 4)
ब्रह्म-वादिनाम् (brahma-vādinām) - of the speakers of brahman (brahman), those who discourse on or know the ultimate reality (of the speakers of brahman, of the knowers of brahman)
(noun)
Genitive, masculine, plural of brahma-vādin
brahma-vādin - one who speaks of brahman, a theologian, a knower of ultimate reality
Compound meaning "one who speaks (vādin) of brahman"
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (brahman+vādin)
- brahman – ultimate reality, the absolute
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - vādin – speaking, speaker, disputant
adjective/noun (masculine)
Agent noun from root 'vad'
Root: vad (class 1)