महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-153, verse-3
पपात महती चोल्का सनिर्घाता महाप्रभा ।
निष्प्रभश्चाभवत्सूर्यश्छन्नरश्मिस्तमोवृतः ॥३॥
निष्प्रभश्चाभवत्सूर्यश्छन्नरश्मिस्तमोवृतः ॥३॥
3. papāta mahatī colkā sanirghātā mahāprabhā ,
niṣprabhaścābhavatsūryaśchannaraśmistamovṛtaḥ.
niṣprabhaścābhavatsūryaśchannaraśmistamovṛtaḥ.
3.
papāta mahatī ca ulkā sanirghātā mahāprabhā
niṣprabhaḥ ca abhavat sūryaḥ channaraśmiḥ tamovṛtaḥ
niṣprabhaḥ ca abhavat sūryaḥ channaraśmiḥ tamovṛtaḥ
3.
And a great, very bright meteor (ulkā) fell with a thunderclap (sanirghātā). The sun (sūrya) also became devoid of luster, its rays hidden and enveloped in darkness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पपात (papāta) - The falling of a meteor. (fell, descended)
- महती (mahatī) - Describing the size or impact of the meteor. (great, large, mighty)
- च (ca) - Connects the falling meteor with the preceding event. (and, also, moreover)
- उल्का (ulkā) - A celestial body falling to earth, an ominous sign. (meteor, firebrand, fiery missile)
- सनिर्घाता (sanirghātā) - Describing the sound accompanying the falling meteor, indicating its destructive power. (accompanied by a crash/thunderclap)
- महाप्रभा (mahāprabhā) - Describing the intense light of the meteor. (of great splendor, very bright, powerful)
- निष्प्रभः (niṣprabhaḥ) - Describing the sun's dim appearance as an omen. (devoid of luster, dim, lacking radiance)
- च (ca) - and, also, moreover
- अभवत् (abhavat) - The sun became dim. (became, happened, existed)
- सूर्यः (sūryaḥ) - The celestial body, the sun, as an omen. (sun, solar deity)
- छन्नरश्मिः (channaraśmiḥ) - Describing the sun's diminished light. (with hidden rays, whose rays are covered)
- तमोवृतः (tamovṛtaḥ) - Further describing the sun's dimming due to darkness. (enveloped in darkness, surrounded by gloom)
Words meanings and morphology
पपात (papāta) - The falling of a meteor. (fell, descended)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pat
Perfect tense, 3rd person singular
From root pat, perfect tense form
Root: pat (class 1)
महती (mahatī) - Describing the size or impact of the meteor. (great, large, mighty)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Feminine form of mahat.
च (ca) - Connects the falling meteor with the preceding event. (and, also, moreover)
(indeclinable)
उल्का (ulkā) - A celestial body falling to earth, an ominous sign. (meteor, firebrand, fiery missile)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ulkā
ulkā - meteor, firebrand, fiery missile
सनिर्घाता (sanirghātā) - Describing the sound accompanying the falling meteor, indicating its destructive power. (accompanied by a crash/thunderclap)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sanirghāta
sanirghāta - accompanied by a crash/thunderclap
Compound type : bahuvrīhi (sa+nirghāta)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - nirghāta – a blow, crash, thunderclap
noun (masculine)
From root han 'to strike' with upasarga nir
Prefix: nir
Root: han (class 2)
महाप्रभा (mahāprabhā) - Describing the intense light of the meteor. (of great splendor, very bright, powerful)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahāprabhā
mahāprabhā - of great splendor, very bright, powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+prabhā)
- mahā – great, large, mighty
adjective - prabhā – light, splendor, radiance
noun (feminine)
From root bhā 'to shine' with upasarga pra
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
निष्प्रभः (niṣprabhaḥ) - Describing the sun's dim appearance as an omen. (devoid of luster, dim, lacking radiance)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣprabha
niṣprabha - devoid of luster, dim, lacking radiance
Compound type : bahuvrīhi (nis+prabhā)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable - prabhā – light, splendor, radiance
noun (feminine)
From root bhā 'to shine' with upasarga pra
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: This adjective describes 'sūryaḥ'.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - The sun became dim. (became, happened, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense, 3rd person singular
From root bhū, imperfect tense form
Root: bhū (class 1)
सूर्यः (sūryaḥ) - The celestial body, the sun, as an omen. (sun, solar deity)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, solar deity
छन्नरश्मिः (channaraśmiḥ) - Describing the sun's diminished light. (with hidden rays, whose rays are covered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of channaraśmi
channaraśmi - with hidden rays, whose rays are covered
Compound type : bahuvrīhi (channa+raśmi)
- channa – covered, hidden, concealed
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root chad 'to cover'
Root: chad (class 10) - raśmi – ray, beam, rope
noun (masculine)
Note: This adjective describes 'sūryaḥ'.
तमोवृतः (tamovṛtaḥ) - Further describing the sun's dimming due to darkness. (enveloped in darkness, surrounded by gloom)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tamovṛta
tamovṛta - enveloped in darkness, surrounded by gloom
Compound type : tatpuruṣa (tamas+vṛta)
- tamas – darkness, gloom
noun (neuter) - vṛta – covered, surrounded, enveloped
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root vṛ 'to cover, surround'
Root: vṛ (class 5)
Note: This adjective describes 'sūryaḥ'.