Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,153

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-153, verse-11

इमे ह्यकस्मादुत्पाता महासमरदर्शिनः ।
दर्शयन्तो भयं तीव्रं प्रादुर्भूताः समन्ततः ॥११॥
11. ime hyakasmādutpātā mahāsamaradarśinaḥ ,
darśayanto bhayaṁ tīvraṁ prādurbhūtāḥ samantataḥ.
11. ime hi akasmāt utpātāḥ mahāsamaradarśinaḥ
darśayantaḥ bhayaṃ tīvraṃ prādurbhūtāḥ samantataḥ
11. Indeed, these portents, which indicate a great battle, have suddenly manifested all around, displaying intense fear.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमे (ime) - these (portents) (these)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
  • अकस्मात् (akasmāt) - suddenly (suddenly, unexpectedly, without cause)
  • उत्पाताः (utpātāḥ) - portents (omens, portents, calamities)
  • महासमरदर्शिनः (mahāsamaradarśinaḥ) - foretelling a great battle
  • दर्शयन्तः (darśayantaḥ) - displaying (showing, displaying, causing to see)
  • भयं (bhayaṁ) - intense fear (fear, terror, apprehension)
  • तीव्रं (tīvraṁ) - intense (intense, severe, sharp)
  • प्रादुर्भूताः (prādurbhūtāḥ) - have appeared (manifested, appeared)
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides (from all sides, all around, completely)

Words meanings and morphology

इमे (ime) - these (portents) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Note: Refers to utpātāḥ.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
अकस्मात् (akasmāt) - suddenly (suddenly, unexpectedly, without cause)
(indeclinable)
Ablative of akasma (sudden, accidental), used as an adverb.
उत्पाताः (utpātāḥ) - portents (omens, portents, calamities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of utpāta
utpāta - a fall, rising, sudden event, omen, portent, calamity
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
Note: Subject of prādurbhūtāḥ.
महासमरदर्शिनः (mahāsamaradarśinaḥ) - foretelling a great battle
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahāsamaradarśin
mahāsamaradarśin - showing/foretelling a great battle
Compound type : tatpuruṣa (mahāsamara+darśin)
  • mahāsamara – great battle
    noun (masculine)
  • darśin – seeing, showing, foreteller
    adjective (masculine)
    Agent noun from root dṛś
    Derived from root dṛś (to see) with suffix -in.
    Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies utpātāḥ.
दर्शयन्तः (darśayantaḥ) - displaying (showing, displaying, causing to see)
(participle)
Nominative, masculine, plural of darśayat
darśayat - showing, displaying
Present Active Participle (Causative)
Causative stem of root dṛś (to see) with suffix -at.
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies utpātāḥ.
भयं (bhayaṁ) - intense fear (fear, terror, apprehension)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, terror, dread
Note: Object of darśayantaḥ.
तीव्रं (tīvraṁ) - intense (intense, severe, sharp)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tīvra
tīvra - intense, severe, sharp, violent
Note: Qualifies bhayaṃ.
प्रादुर्भूताः (prādurbhūtāḥ) - have appeared (manifested, appeared)
(participle)
Nominative, masculine, plural of prādurbhūta
prādurbhūta - manifested, appeared, become visible
Past Passive Participle
Compound of prādus (manifest) and bhūta (from root bhū, to be/become).
Compound type : avyayībhāva (prādus+bhūta)
  • prādus – out, forth, manifest
    indeclinable
  • bhūta – been, become, existing, a being
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root bhū (to be/become) with suffix -ta.
    Root: bhū (class 1)
Note: Predicate for utpātāḥ.
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides (from all sides, all around, completely)
(indeclinable)
Derived from samanta (all-around) with suffix -tas.
Note: Modifies prādurbhūtāḥ.