महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-47, verse-17
इन्द्रगोपकवर्णाभाञ्शुकवर्णान्मनोजवान् ।
तथैवेन्द्रायुधनिभान्संध्याभ्रसदृशानपि ॥१७॥
तथैवेन्द्रायुधनिभान्संध्याभ्रसदृशानपि ॥१७॥
17. indragopakavarṇābhāñśukavarṇānmanojavān ,
tathaivendrāyudhanibhānsaṁdhyābhrasadṛśānapi.
tathaivendrāyudhanibhānsaṁdhyābhrasadṛśānapi.
17.
indragopakavarṇābhān śukavarṇān manojavān | tathā
eva indrāyudhanibhān saṃdhyāabhrasadṛśān api
eva indrāyudhanibhān saṃdhyāabhrasadṛśān api
17.
They had the shining color of fireflies (indragopaka), the color of parrots, and were swift as thought. Likewise, they resembled rainbows (indrāyudha) and were like twilight clouds, too.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रगोपकवर्णाभान् (indragopakavarṇābhān) - having the shining color of fireflies (indragopaka)
- शुकवर्णान् (śukavarṇān) - parrot-colored
- मनोजवान् (manojavān) - swift as thought
- तथा (tathā) - thus, similarly
- एव (eva) - indeed, just so
- इन्द्रायुधनिभान् (indrāyudhanibhān) - resembling rainbows (indrāyudha)
- संध्याअभ्रसदृशान् (saṁdhyāabhrasadṛśān) - resembling twilight clouds
- अपि (api) - also, even
Words meanings and morphology
इन्द्रगोपकवर्णाभान् (indragopakavarṇābhān) - having the shining color of fireflies (indragopaka)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of indragopakavarṇābha
indragopakavarṇābha - having the brilliance/color of a firefly
Compound type : bahuvrīhi (indragopaka+varṇa+ābha)
- indragopaka – a kind of firefly/insect
noun (masculine) - varṇa – color, hue
noun (masculine) - ābha – shining, resembling
adjective (masculine)
शुकवर्णान् (śukavarṇān) - parrot-colored
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śukavarṇa
śukavarṇa - having the color of a parrot
Compound type : bahuvrīhi (śuka+varṇa)
- śuka – parrot
noun (masculine) - varṇa – color, hue
noun (masculine)
मनोजवान् (manojavān) - swift as thought
(adjective)
Accusative, masculine, plural of manōjava
manōjava - swift as mind/thought
Compound type : bahuvrīhi (manas+java)
- manas – mind, thought
noun (neuter) - java – speed, swiftness
noun (masculine)
Root: jū (class 1)
तथा (tathā) - thus, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just so
(indeclinable)
इन्द्रायुधनिभान् (indrāyudhanibhān) - resembling rainbows (indrāyudha)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of indrāyudhanibha
indrāyudhanibha - resembling a rainbow (Indra's bow)
Compound type : tatpuruṣa (indra-āyudha+nibha)
- indra-āyudha – Indra's bow, rainbow
noun (neuter) - nibha – like, resembling
adjective (masculine)
संध्याअभ्रसदृशान् (saṁdhyāabhrasadṛśān) - resembling twilight clouds
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saṃdhyāabhrasadṛśa
saṁdhyāabhrasadṛśa - resembling twilight clouds
Compound type : tatpuruṣa (saṃdhyā+abhra+sadṛśa)
- saṃdhyā – twilight, evening
noun (feminine) - abhra – cloud
noun (neuter) - sadṛśa – similar, resembling
adjective (masculine)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)