Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-36, verse-7

मासमेकं विजह्रुस्ते ससैन्यान्तःपुरा वने ।
अथ तत्रागमद्व्यासो यथोक्तं ते मयानघ ॥७॥
7. māsamekaṁ vijahruste sasainyāntaḥpurā vane ,
atha tatrāgamadvyāso yathoktaṁ te mayānagha.
7. māsam ekam vijahruḥ te sasainyāntaḥpurāḥ vane atha
tatra āgamat vyāsaḥ yathā uktam te mayā anagha
7. anagha mayā te yathā uktam te sasainyāntaḥpurāḥ
ekam māsam vane vijahruḥ atha vyāsaḥ tatra āgamat
7. For one month, they, along with their army and inner apartments, resided in the forest. Then Vyasa arrived there, as I have narrated to you, O sinless one.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मासम् (māsam) - month
  • एकम् (ekam) - one
  • विजह्रुः (vijahruḥ) - they spent, they passed (time), they dwelled
  • ते (te) - referring to the Pandavas and their retinue (they)
  • ससैन्यान्तःपुराः (sasainyāntaḥpurāḥ) - with their army and inner apartments (womenfolk)
  • वने (vane) - in the forest
  • अथ (atha) - then, thereupon
  • तत्र (tatra) - there
  • आगमत् (āgamat) - he came, arrived
  • व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyasa (Vyasa)
  • यथा (yathā) - as, in which way
  • उक्तम् (uktam) - said, spoken, narrated
  • ते (te) - to the listener (Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) (by you, to you)
  • मया (mayā) - by the narrator (Vaiśaṃpāyana) (by me)
  • अनघ (anagha) - addressing the listener (Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) as 'O sinless one' (O sinless one)

Words meanings and morphology

मासम् (māsam) - month
(noun)
Accusative, masculine, singular of māsa
māsa - month; moon
एकम् (ekam) - one
(numeral)
विजह्रुः (vijahruḥ) - they spent, they passed (time), they dwelled
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of hṛ
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
Note: Perfect tense form of vi-√hṛ.
ते (te) - referring to the Pandavas and their retinue (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
ससैन्यान्तःपुराः (sasainyāntaḥpurāḥ) - with their army and inner apartments (womenfolk)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sasainyāntaḥpura
sasainyāntaḥpura - with army and inner apartments
bahuvrihi compound, sa- prefix indicating 'with'
Compound type : bahuvrīhi (saha+sainya+antaḥpura)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • sainya – relating to an army; an army, soldiers
    noun (neuter)
    From senā (army) + ṇya (taddhita suffix)
  • antaḥpura – inner apartment; women's quarters; harem; royal women
    noun (neuter)
    tatpurusha compound: antar (inside) + pura (city/house)
Note: Adjective modifying 'te'.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
अथ (atha) - then, thereupon
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there
(indeclinable)
From tad (that) + traL (locative suffix)
आगमत् (āgamat) - he came, arrived
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Imperfect tense form of ā-√gam.
व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyasa (Vyasa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyasa (name of a sage, arranger of the Vedas and author of Mahabharata)
यथा (yathā) - as, in which way
(indeclinable)
From ya (which) + thāL (suffix for manner)
Note: Part of the compound 'yathoktam' when sandhi is applied.
उक्तम् (uktam) - said, spoken, narrated
(adjective)
neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
From root √vac (to speak), irregular participle.
Root: vac (class 2)
Note: Part of the compound 'yathoktam' when sandhi is applied. The compound 'yathoktam' functions adverbially here.
ते (te) - to the listener (Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) (by you, to you)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Enclitic pronoun, here functioning as dative 'to you'.
मया (mayā) - by the narrator (Vaiśaṃpāyana) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Agent in passive construction.
अनघ (anagha) - addressing the listener (Janamejaya or Dhṛtarāṣṭra) as 'O sinless one' (O sinless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Negation of agha (sin, fault) by 'an-' prefix
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+agha)
  • an – not, without
    prefix/indeclinable
    negative prefix
  • agha – evil, sin, fault, misery
    noun (neuter)
Note: Address to the listener.