Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-36, verse-17

गान्धार्याश्चैव यद्दुःखं हृदि तिष्ठति पार्थिव ।
कुन्त्याश्च यन्महाराज द्रौपद्याश्च हृदि स्थितम् ॥१७॥
17. gāndhāryāścaiva yadduḥkhaṁ hṛdi tiṣṭhati pārthiva ,
kuntyāśca yanmahārāja draupadyāśca hṛdi sthitam.
17. gāndhāryāḥ ca eva yat duḥkham hṛdi tiṣṭhati pārthiva
kuntyāḥ ca yat mahārāja draupadyāḥ ca hṛdi sthitam
17. And, O king, I know the sorrow that remains in Gandhari's heart; and, O great king (mahārāja), that which is situated in the hearts of Kunti and Draupadi.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • गान्धार्याः (gāndhāryāḥ) - of Gandhari
  • (ca) - and (and, also)
  • एव (eva) - also (only, indeed, just, precisely)
  • यत् (yat) - what (what, which, that (relative pronoun))
  • दुःखम् (duḥkham) - sorrow (sorrow, suffering, pain, misery)
  • हृदि (hṛdi) - in her heart (in the heart, in the mind)
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains (stands, remains, dwells, exists)
  • पार्थिव (pārthiva) - O king (O king, O prince, O son of earth)
  • कुन्त्याः (kuntyāḥ) - of Kunti
  • (ca) - and (and, also)
  • यत् (yat) - that which (sorrow) (what, which, that (relative pronoun))
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - of Draupadi
  • (ca) - and (and, also)
  • हृदि (hṛdi) - in their hearts (in the heart, in the mind)
  • स्थितम् (sthitam) - situated (situated, stood, remained, existing)

Words meanings and morphology

गान्धार्याः (gāndhāryāḥ) - of Gandhari
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gandhari (name of Dhritarashtra's wife)
Note: Genitive singular of a feminine noun ending in -ī.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Postpositive conjunction.
एव (eva) - also (only, indeed, just, precisely)
(indeclinable)
Note: Emphasizing particle, here implying 'also'.
यत् (yat) - what (what, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Refers to 'duḥkham'.
दुःखम् (duḥkham) - sorrow (sorrow, suffering, pain, misery)
(noun)
Nominative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, pain, misery
हृदि (hṛdi) - in her heart (in the heart, in the mind)
(noun)
Locative, feminine, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, soul
Note: Locative singular.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - remains (stands, remains, dwells, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present tense form
Present tense, 3rd person singular active, from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'duḥkham'.
पार्थिव (pārthiva) - O king (O king, O prince, O son of earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, royal, king, prince (lit. 'son of Pṛthā' or 'ruler of earth')
Derived from pṛthivī (earth)
Note: Referring to Dhritarashtra.
कुन्त्याः (kuntyāḥ) - of Kunti
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kunti (name of Pandu's wife, mother of Pandavas)
Note: Genitive singular of a feminine noun ending in -ī.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Postpositive conjunction.
यत् (yat) - that which (sorrow) (what, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Note: Refers to implied 'duḥkham'.
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
    Stem form of mahant
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Referring to Dhritarashtra.
द्रौपद्याः (draupadyāḥ) - of Draupadi
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadi (wife of the Pandavas)
Note: Genitive singular of a feminine noun ending in -ī.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Postpositive conjunction.
हृदि (hṛdi) - in their hearts (in the heart, in the mind)
(noun)
Locative, feminine, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, soul
Note: Locative singular.
स्थितम् (sthitam) - situated (situated, stood, remained, existing)
(participle)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - stood, situated, remained, existing
Past Passive Participle
Past passive participle from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with implied 'duḥkham'.