महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-36, verse-3
यत्तदाश्चर्यमिति वै करिष्यामीत्युवाच ह ।
व्यासः परमतेजस्वी महर्षिस्तद्वदस्व मे ॥३॥
व्यासः परमतेजस्वी महर्षिस्तद्वदस्व मे ॥३॥
3. yattadāścaryamiti vai kariṣyāmītyuvāca ha ,
vyāsaḥ paramatejasvī maharṣistadvadasva me.
vyāsaḥ paramatejasvī maharṣistadvadasva me.
3.
yat tat āścaryam iti vai kariṣyāmi iti uvāca ha
vyāsaḥ paramatejasvī maharṣiḥ tat vadasva me
vyāsaḥ paramatejasvī maharṣiḥ tat vadasva me
3.
vyāsaḥ paramatejasvī maharṣiḥ tat yat āścaryam
iti vai kariṣyāmi iti ha uvāca tat me vadasva
iti vai kariṣyāmi iti ha uvāca tat me vadasva
3.
Please tell me about that wonderful thing which the immensely glorious great sage Vyasa declared, saying, 'I will do it!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - that which (which, what, that (which))
- तत् (tat) - that (particular thing) (that, then, therefore)
- आश्चर्यम् (āścaryam) - wonderful thing (wonder, marvel, surprise)
- इति (iti) - (marking a quotation) (thus, in this manner, an indicator of quotation)
- वै (vai) - indeed, certainly (indeed, certainly, surely)
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do it (I will do, I will make)
- इति (iti) - (marking a quotation) (thus, in this manner, an indicator of quotation)
- उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
- ह (ha) - (emphatic, indicating past event) (indeed, surely, an emphatic particle (often indicating past event))
- व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyasa (Vyasa (proper noun))
- परमतेजस्वी (paramatejasvī) - exceedingly glorious (supremely brilliant, exceedingly glorious)
- महर्षिः (maharṣiḥ) - great sage
- तत् (tat) - that (particular thing) (that, then, therefore)
- वदस्व (vadasva) - please tell (tell, speak (to me))
- मे (me) - to me (to me, for me, my)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - that which (which, what, that (which))
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that (which)
Note: Can be used as a relative pronoun, often referring to an implied antecedent.
तत् (tat) - that (particular thing) (that, then, therefore)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, then, therefore
Note: Often correlates with 'yat'.
आश्चर्यम् (āścaryam) - wonderful thing (wonder, marvel, surprise)
(noun)
neuter, singular of āścarya
āścarya - wonder, marvel, surprise
Note: Used here as a noun.
इति (iti) - (marking a quotation) (thus, in this manner, an indicator of quotation)
(indeclinable)
Note: Used to mark the end of a quote or thought.
वै (vai) - indeed, certainly (indeed, certainly, surely)
(indeclinable)
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do it (I will do, I will make)
(verb)
1st person , singular, active, future (ḷṛṭ) of kṛ
Future Tense
First person singular, Future tense, active voice.
Root: kṛ (class 8)
Note: From root 'kṛ' (to do).
इति (iti) - (marking a quotation) (thus, in this manner, an indicator of quotation)
(indeclinable)
Note: Used to mark the end of a quote or thought.
उवाच (uvāca) - he said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense
Third person singular, Perfect tense (lit), active voice.
Root: vac (class 2)
Note: From root 'vac' (to speak).
ह (ha) - (emphatic, indicating past event) (indeed, surely, an emphatic particle (often indicating past event))
(indeclinable)
व्यासः (vyāsaḥ) - the sage Vyasa (Vyasa (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Vyasa (name of a celebrated sage)
परमतेजस्वी (paramatejasvī) - exceedingly glorious (supremely brilliant, exceedingly glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramatejasvin
paramatejasvin - supremely brilliant, exceedingly glorious
Compound type : karmadhāraya (parama+tejasvin)
- parama – supreme, highest, excellent
adjective - tejasvin – brilliant, glorious, energetic
adjective (masculine)
From 'tejas' (splendor, energy) + possessive suffix '-vin'.
Note: Adjective describing Vyasa.
महर्षिः (maharṣiḥ) - great sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of maharṣi
maharṣi - great sage, revered seer
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large, eminent
adjective - ṛṣi – seer, sage, inspired poet
noun (masculine)
Root: ṛṣ
Note: Appositive to Vyasa.
तत् (tat) - that (particular thing) (that, then, therefore)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, then, therefore
Note: Correlates with 'yat'.
वदस्व (vadasva) - please tell (tell, speak (to me))
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vad
Imperative Mood
Second person singular, Imperative mood, middle voice (ātmanepada).
Root: vad (class 1)
Note: From root 'vad' (to speak).
मे (me) - to me (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of aham
aham - I, myself
Note: Used as dative here.