महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-22, verse-5
कृपं निवर्तयामास युयुत्सुं च महारथम् ।
धृतराष्ट्रो महीपालः परिदाय युधिष्ठिरे ॥५॥
धृतराष्ट्रो महीपालः परिदाय युधिष्ठिरे ॥५॥
5. kṛpaṁ nivartayāmāsa yuyutsuṁ ca mahāratham ,
dhṛtarāṣṭro mahīpālaḥ paridāya yudhiṣṭhire.
dhṛtarāṣṭro mahīpālaḥ paridāya yudhiṣṭhire.
5.
kṛpam nivartayāmāsa yuyutsuṃ ca mahāratham
dhṛtarāṣṭraḥ mahīpālaḥ paridāya yudhiṣṭhire
dhṛtarāṣṭraḥ mahīpālaḥ paridāya yudhiṣṭhire
5.
mahīpālaḥ dhṛtarāṣṭraḥ yudhiṣṭhire paridāya
kṛpam ca mahāratham yuyutsuṃ nivartayāmāsa
kṛpam ca mahāratham yuyutsuṃ nivartayāmāsa
5.
King Dhṛtarāṣṭra, the protector of the earth, sent back Kṛpa and the great warrior Yuyutsu, having entrusted (the kingdom) to Yudhiṣṭhira.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृपम् (kṛpam) - Kṛpa (proper name)
- निवर्तयामास (nivartayāmāsa) - sent back, turned back, dismissed
- युयुत्सुं (yuyutsuṁ) - Yuyutsu (proper name)
- च (ca) - and
- महारथम् (mahāratham) - great charioteer, great warrior
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (proper name)
- महीपालः (mahīpālaḥ) - king, protector of the earth
- परिदाय (paridāya) - having given over, having entrusted, having surrendered
- युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - to Yudhiṣṭhira
Words meanings and morphology
कृपम् (kṛpam) - Kṛpa (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (name of a warrior and teacher)
Note: Accusative singular, object of 'sent back'.
निवर्तयामास (nivartayāmāsa) - sent back, turned back, dismissed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nivart
Perfect active, 3rd person singular, causative stem (nivarti).
Prefixes: ni+vṛt
Root: vṛt (class 1)
Note: From root vṛt (to turn, exist) with prefix ni, in causative.
युयुत्सुं (yuyutsuṁ) - Yuyutsu (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yuyutsu
yuyutsu - Yuyutsu (name of Dhṛtarāṣṭra's son by a vaiśya woman)
Desiderative noun from root 'yudh' (to fight), meaning 'desirous of fighting'.
Root: yudh (class 4)
Note: Accusative singular, object of 'sent back'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
महारथम् (mahāratham) - great charioteer, great warrior
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, hero
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (who fights from a chariot)
noun (masculine)
Note: Accusative singular, agreeing with Yuyutsuṃ.
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of the blind king of Hastinapura)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, supported, borne
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'dhṛ' (to hold, bear).
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, nation, country
noun (neuter)
Note: Nominative singular, subject of 'sent back'.
महीपालः (mahīpālaḥ) - king, protector of the earth
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpāla
mahīpāla - king, protector of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pāla)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pāla – protector, guardian
noun (masculine)
Agent noun from root 'pā' (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: Nominative singular, epithet for Dhṛtarāṣṭra.
परिदाय (paridāya) - having given over, having entrusted, having surrendered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root 'dā' (to give) with prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: dā (class 3)
Note: Absolutive (gerund).
युधिष्ठिरे (yudhiṣṭhire) - to Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Locative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava brother)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of 'yudh' (battle). - sthira – firm, steady, stable
adjective
Root: sthā (class 1)
Note: Locative singular, indicating to whom something is given/entrusted.