Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-22, verse-24

इति बाष्पकलां वाचं कुन्ती पुत्रस्य शृण्वती ।
जगामैवाश्रुपूर्णाक्षी भीमस्तामिदमब्रवीत् ॥२४॥
24. iti bāṣpakalāṁ vācaṁ kuntī putrasya śṛṇvatī ,
jagāmaivāśrupūrṇākṣī bhīmastāmidamabravīt.
24. iti bāṣpakalām vācam kuntī putrasya śṛṇvatī
jagāma eva aśrupūrṇākṣī bhīmaḥ tām idam abravīt
24. iti putrasya bāṣpakalām vācam śṛṇvatī kuntī aśrupūrṇākṣī eva jagāma.
bhīmaḥ tām idam abravīt.
24. Kuntī, upon hearing her son's tearful words, departed with eyes filled with tears. Then Bhīma said this to her.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus, so, in this manner
  • बाष्पकलाम् (bāṣpakalām) - choked with tears, tearful, indistinct due to emotion
  • वाचम् (vācam) - speech, word, voice
  • कुन्ती (kuntī) - Mother of the Pāṇḍavas. (Kuntī (Proper Noun))
  • पुत्रस्य (putrasya) - of the son
  • शृण्वती (śṛṇvatī) - hearing, listening
  • जगाम (jagāma) - went, departed, proceeded
  • एव (eva) - indeed, just, only, exactly
  • अश्रुपूर्णाक्षी (aśrupūrṇākṣī) - with eyes full of tears
  • भीमः (bhīmaḥ) - One of the Pāṇḍava brothers. (Bhīma (Proper Noun))
  • ताम् (tām) - her, to her (feminine accusative)
  • इदम् (idam) - this (neuter accusative)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
बाष्पकलाम् (bāṣpakalām) - choked with tears, tearful, indistinct due to emotion
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bāṣpakalā
bāṣpakalā - indistinct speech due to tears, choked by tears
Compound type : bahuvrīhi (bāṣpa+kalā)
  • bāṣpa – tears, vapor
    noun (masculine)
  • kalā – a small part, indistinct, a low sound, a syllable
    noun (feminine)
Note: Accusative singular, modifies vācam.
वाचम् (vācam) - speech, word, voice
(noun)
Accusative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
Root: vac (class 2)
कुन्ती (kuntī) - Mother of the Pāṇḍavas. (Kuntī (Proper Noun))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kuntī, a proper noun, mother of the Pāṇḍavas
पुत्रस्य (putrasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
शृण्वती (śṛṇvatī) - hearing, listening
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śṛṇvat
śṛṇvat - hearing, listening
Present Active Participle
Derived from root śru (to hear).
Root: śru (class 5)
Note: Feminine nominative singular, refers to Kuntī.
जगाम (jagāma) - went, departed, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (liṭ) of gam
Perfect Indicative
Root: gam (class 1)
एव (eva) - indeed, just, only, exactly
(indeclinable)
अश्रुपूर्णाक्षी (aśrupūrṇākṣī) - with eyes full of tears
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aśrupūrṇākṣī
aśrupūrṇākṣī - one whose eyes are full of tears
Compound type : bahuvrīhi (aśru+pūrṇa+akṣi)
  • aśru – tear, tears
    noun (neuter)
  • pūrṇa – full, complete, filled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root pṛ (to fill).
    Root: pṛ (class 9)
  • akṣi – eye
    noun (neuter)
Note: Feminine nominative singular.
भीमः (bhīmaḥ) - One of the Pāṇḍava brothers. (Bhīma (Proper Noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable, dreadful; name of a Pāṇḍava
Derived from root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
ताम् (tām) - her, to her (feminine accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, that one
Note: Feminine accusative singular of 'tad'. Refers to Kuntī.
इदम् (idam) - this (neuter accusative)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Neuter accusative singular of 'idam'. Refers to what was said next.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, Past Imperfect (laṅ) of vac
Imperfect Indicative
Root is vac, but forms like bravīti, abravīt come from alternate forms like brū.
Root: vac (class 2)