महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-22, verse-28
प्रसीद मातर्मा गास्त्वं वनमद्य यशस्विनि ।
श्रियं यौधिष्ठिरीं तावद्भुङ्क्ष्व पार्थबलार्जिताम् ॥२८॥
श्रियं यौधिष्ठिरीं तावद्भुङ्क्ष्व पार्थबलार्जिताम् ॥२८॥
28. prasīda mātarmā gāstvaṁ vanamadya yaśasvini ,
śriyaṁ yaudhiṣṭhirīṁ tāvadbhuṅkṣva pārthabalārjitām.
śriyaṁ yaudhiṣṭhirīṁ tāvadbhuṅkṣva pārthabalārjitām.
28.
prasīda mātar mā gāḥ tvam vanam adya yaśasvini
śriyam yāudhiṣṭhirīm tāvat bhuṅkṣva pārthabalārjitām
śriyam yāudhiṣṭhirīm tāvat bhuṅkṣva pārthabalārjitām
28.
Be pleased, Mother! Do not go to the forest today, O glorious one. For now, enjoy the prosperity of Yudhishthira, which was earned by the strength of Arjuna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसीद (prasīda) - be pleased, be gracious, calm down
- मातर् (mātar) - O Mother!
- मा (mā) - not, do not
- गाः (gāḥ) - go (you, singular)
- त्वम् (tvam) - you
- वनम् (vanam) - forest
- अद्य (adya) - today, now
- यशस्विनि (yaśasvini) - O glorious Kunti! (O glorious one!, O famous one!)
- श्रियम् (śriyam) - prosperity, glory, wealth
- याउधिष्ठिरीम् (yāudhiṣṭhirīm) - belonging to Yudhishthira, Yudhishthira's
- तावत् (tāvat) - for so long, for now, meanwhile
- भुङ्क्ष्व (bhuṅkṣva) - enjoy
- पार्थबलार्जिताम् (pārthabalārjitām) - earned by the strength of Arjuna
Words meanings and morphology
प्रसीद (prasīda) - be pleased, be gracious, calm down
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prasīd
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
मातर् (mātar) - O Mother!
(noun)
Vocative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
मा (mā) - not, do not
(indeclinable)
गाः (gāḥ) - go (you, singular)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (prohibitive) (luṅ) of gam
Aorist form used in prohibitive sense with mā.
Root: gam (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Kunti (feminine).
वनम् (vanam) - forest
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
यशस्विनि (yaśasvini) - O glorious Kunti! (O glorious one!, O famous one!)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, famous, celebrated
Suffixed with -vin for possession of 'yaśas' (glory).
श्रियम् (śriyam) - prosperity, glory, wealth
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, goddess Lakshmi
याउधिष्ठिरीम् (yāudhiṣṭhirīm) - belonging to Yudhishthira, Yudhishthira's
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yāudhiṣṭhiri
yāudhiṣṭhiri - relating to Yudhishthira
Taddhita derivation from Yudhishthira (yudhiṣṭhira + aṇ).
तावत् (tāvat) - for so long, for now, meanwhile
(indeclinable)
भुङ्क्ष्व (bhuṅkṣva) - enjoy
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of bhuj
Root: bhuj (class 7)
पार्थबलार्जिताम् (pārthabalārjitām) - earned by the strength of Arjuna
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pārthabalārjita
pārthabalārjita - earned by the strength of Pārtha (Arjuna)
Compound type : tatpuruṣa (pārtha+bala+ārjita)
- pārtha – son of Pṛthā (Arjuna)
proper noun (masculine) - bala – strength, power
noun (neuter) - ārjita – earned, acquired
adjective
Past Passive Participle
Derived from root ṛj (to gain) with prefix ā- and suffix -ta.
Prefix: ā
Root: ṛj (class 5)