Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-22, verse-10

सहदेवे महाराज मा प्रमादं कृथाः क्वचित् ।
एष मामनुरक्तो हि राजंस्त्वां चैव नित्यदा ॥१०॥
10. sahadeve mahārāja mā pramādaṁ kṛthāḥ kvacit ,
eṣa māmanurakto hi rājaṁstvāṁ caiva nityadā.
10. sahadeve mahārāja mā pramādam kṛthāḥ kvacit
eṣaḥ mām anuraktaḥ hi rājan tvām ca eva nityadā
10. mahārāja rājan sahadeve kvacit pramādam mā
kṛthāḥ hi eṣaḥ mām ca tvām eva nityadā anuraktaḥ
10. O great king, never commit any error concerning Sahadeva. Indeed, he is devoted to me, O king, and always to you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सहदेवे (sahadeve) - regarding Sahadeva, in Sahadeva
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • मा (mā) - do not, not
  • प्रमादम् (pramādam) - error, mistake, negligence
  • कृथाः (kṛthāḥ) - you should commit (an error) (you should do, you should make)
  • क्वचित् (kvacit) - anywhere, in any instance (anywhere, sometimes, in some respect)
  • एषः (eṣaḥ) - Sahadeva (he, this one)
  • माम् (mām) - me
  • अनुरक्तः (anuraktaḥ) - devoted to me (devoted, attached, fond of)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
  • राजन् (rājan) - O king
  • त्वाम् (tvām) - you
  • (ca) - and
  • एव (eva) - and always to you indeed (indeed, only, just)
  • नित्यदा (nityadā) - always, constantly

Words meanings and morphology

सहदेवे (sahadeve) - regarding Sahadeva, in Sahadeva
(proper noun)
Locative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (name of the youngest of the Pandavas)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahant+rājan)
  • mahant – great, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
प्रमादम् (pramādam) - error, mistake, negligence
(noun)
Accusative, masculine, singular of pramāda
pramāda - error, mistake, negligence, carelessness
Derived from pra-mad (to be heedless)
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
कृथाः (kṛthāḥ) - you should commit (an error) (you should do, you should make)
(verb)
2nd person , singular, middle, aorist injunctive (luṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: prohibitory with mā
क्वचित् (kvacit) - anywhere, in any instance (anywhere, sometimes, in some respect)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - Sahadeva (he, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that (near)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
अनुरक्तः (anuraktaḥ) - devoted to me (devoted, attached, fond of)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anurakta
anurakta - devoted, attached, fond of, dyed, red
Past Passive Participle
Derived from anu + rañj (to be dyed, to be attached)
Prefix: anu
Root: rañj (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - and always to you indeed (indeed, only, just)
(indeclinable)
नित्यदा (nityadā) - always, constantly
(indeclinable)
Formed from nitya + suffix dā