Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,22

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-22, verse-17

एवमुक्तः स धर्मात्मा भ्रातृभिः सहितो वशी ।
विषादमगमत्तीव्रं न च किंचिदुवाच ह ॥१७॥
17. evamuktaḥ sa dharmātmā bhrātṛbhiḥ sahito vaśī ,
viṣādamagamattīvraṁ na ca kiṁciduvāca ha.
17. evam uktaḥ saḥ dharmātmā bhrātṛbhiḥ sahitaḥ vaśī
viṣādam agamat tīvram na ca kiñcit uvāca ha
17. Thus addressed, that self-controlled one of righteous soul (dharma), accompanied by his brothers, fell into intense despondency and indeed said nothing.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
  • सः (saḥ) - he, that
  • धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled (dharma) (righteous-souled, virtuous, of a (dharma) nature)
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by or with brothers
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, united with
  • वशी (vaśī) - self-controlled, master, controller
  • विषादम् (viṣādam) - despondency, dejection, sorrow
  • अगमत् (agamat) - fell into (despondency) (went, reached, attained)
  • तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, sharp
  • (na) - not, nor
  • (ca) - and, also, moreover
  • किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • (ha) - indeed, verily, surely

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, addressed
Past Passive Participle
Formed from root vac (to speak) + kta suffix
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled (dharma) (righteous-souled, virtuous, of a (dharma) nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, of a (dharma) nature
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
    noun (masculine)
  • ātman – soul, self, spirit, essence
    noun (masculine)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by or with brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, united with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, united with
Past Passive Participle
From prefix sa- (together) and root dhā (to place) + kta suffix
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
वशी (vaśī) - self-controlled, master, controller
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaśin
vaśin - self-controlled, master, controller, independent
विषादम् (viṣādam) - despondency, dejection, sorrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - despondency, dejection, sorrow, depression, weariness
अगमत् (agamat) - fell into (despondency) (went, reached, attained)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, sharp
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tīvra
tīvra - intense, sharp, severe, vehement, violent
Note: Modifies viṣādam.
(na) - not, nor
(indeclinable)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
(ha) - indeed, verily, surely
(indeclinable)