महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-22, verse-17
एवमुक्तः स धर्मात्मा भ्रातृभिः सहितो वशी ।
विषादमगमत्तीव्रं न च किंचिदुवाच ह ॥१७॥
विषादमगमत्तीव्रं न च किंचिदुवाच ह ॥१७॥
17. evamuktaḥ sa dharmātmā bhrātṛbhiḥ sahito vaśī ,
viṣādamagamattīvraṁ na ca kiṁciduvāca ha.
viṣādamagamattīvraṁ na ca kiṁciduvāca ha.
17.
evam uktaḥ saḥ dharmātmā bhrātṛbhiḥ sahitaḥ vaśī
viṣādam agamat tīvram na ca kiñcit uvāca ha
viṣādam agamat tīvram na ca kiñcit uvāca ha
17.
Thus addressed, that self-controlled one of righteous soul (dharma), accompanied by his brothers, fell into intense despondency and indeed said nothing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- सः (saḥ) - he, that
- धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled (dharma) (righteous-souled, virtuous, of a (dharma) nature)
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by or with brothers
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, united with
- वशी (vaśī) - self-controlled, master, controller
- विषादम् (viṣādam) - despondency, dejection, sorrow
- अगमत् (agamat) - fell into (despondency) (went, reached, attained)
- तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, sharp
- न (na) - not, nor
- च (ca) - and, also, moreover
- किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- ह (ha) - indeed, verily, surely
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, addressed
Past Passive Participle
Formed from root vac (to speak) + kta suffix
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
धर्मात्मा (dharmātmā) - righteous-souled (dharma) (righteous-souled, virtuous, of a (dharma) nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, of a (dharma) nature
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue
noun (masculine) - ātman – soul, self, spirit, essence
noun (masculine)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by or with brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, united with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, united with
Past Passive Participle
From prefix sa- (together) and root dhā (to place) + kta suffix
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
वशी (vaśī) - self-controlled, master, controller
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaśin
vaśin - self-controlled, master, controller, independent
विषादम् (viṣādam) - despondency, dejection, sorrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - despondency, dejection, sorrow, depression, weariness
अगमत् (agamat) - fell into (despondency) (went, reached, attained)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
तीव्रम् (tīvram) - intense, severe, sharp
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tīvra
tīvra - intense, sharp, severe, vehement, violent
Note: Modifies viṣādam.
न (na) - not, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ह (ha) - indeed, verily, surely
(indeclinable)