महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-22, verse-12
आयसं हृदयं नूनं मन्दाया मम पुत्रक ।
यत्सूर्यजमपश्यन्त्याः शतधा न विदीर्यते ॥१२॥
यत्सूर्यजमपश्यन्त्याः शतधा न विदीर्यते ॥१२॥
12. āyasaṁ hṛdayaṁ nūnaṁ mandāyā mama putraka ,
yatsūryajamapaśyantyāḥ śatadhā na vidīryate.
yatsūryajamapaśyantyāḥ śatadhā na vidīryate.
12.
āyasam hṛdayam nūnam mandāyāḥ mama putraka
yat sūryajam apaśyantyāḥ śatadhā na vidīryate
yat sūryajam apaśyantyāḥ śatadhā na vidīryate
12.
putraka mama mandāyāḥ hṛdayam nūnam āyasam
yat sūryajam apaśyantyāḥ śatadhā na vidīryate
yat sūryajam apaśyantyāḥ śatadhā na vidīryate
12.
O my son, my foolish heart is certainly made of iron, because even though I failed to acknowledge the son of the sun (Karṇa), it does not burst into a hundred pieces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आयसम् (āyasam) - made of iron (iron, made of iron)
- हृदयम् (hṛdayam) - heart (heart, mind)
- नूनम् (nūnam) - certainly (surely, certainly, indeed)
- मन्दायाः (mandāyāḥ) - of me, the foolish one (of the foolish one, by the foolish one)
- मम (mama) - my (Kuntī's) (my, of me)
- पुत्रक (putraka) - O son (referring to Yudhiṣṭhira) (O son, little son)
- यत् (yat) - because (because, that (which))
- सूर्यजम् (sūryajam) - Karṇa, the son of the Sun god (son of Sūrya (the Sun god))
- अपश्यन्त्याः (apaśyantyāḥ) - of me, who failed to acknowledge (of the one not seeing/acknowledging)
- शतधा (śatadhā) - into a hundred pieces (in a hundred ways, into a hundred pieces)
- न (na) - not (not, no)
- विदीर्यते (vidīryate) - does not burst (bursts, breaks apart)
Words meanings and morphology
आयसम् (āyasam) - made of iron (iron, made of iron)
(adjective)
neuter, singular of āyasa
āyasa - made of iron, iron-like, hard
Derived from ayas (iron) + aṇ suffix.
Note: Agrees with hṛdayam.
हृदयम् (hṛdayam) - heart (heart, mind)
(noun)
neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul, core
Root: hṛ (class 1)
Note: Subject of the sentence.
नूनम् (nūnam) - certainly (surely, certainly, indeed)
(indeclinable)
मन्दायाः (mandāyāḥ) - of me, the foolish one (of the foolish one, by the foolish one)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of mandā
manda - slow, dull, foolish, weak
Root: mand (class 1)
Note: Agrees with mama.
मम (mama) - my (Kuntī's) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
Note: Possessive.
पुत्रक (putraka) - O son (referring to Yudhiṣṭhira) (O son, little son)
(noun)
Vocative, masculine, singular of putraka
putraka - son (diminutive/endearing), little son
Derived from putra (son) + ka (diminutive suffix).
यत् (yat) - because (because, that (which))
(indeclinable)
Relates to tad (that).
सूर्यजम् (sūryajam) - Karṇa, the son of the Sun god (son of Sūrya (the Sun god))
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūryaja
sūryaja - born of the sun, son of Sūrya
From sūrya (sun) + ja (born from).
Compound type : tatpuruṣa (sūrya+ja)
- sūrya – sun, Sun god
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Object of apaśyantyāḥ.
अपश्यन्त्याः (apaśyantyāḥ) - of me, who failed to acknowledge (of the one not seeing/acknowledging)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of apaśyantī
apaśyantī - not seeing, not perceiving, unobservant, neglecting, failing to acknowledge
Present Active Participle
Feminine form of apaśyat, from a (not) + paśyat (seeing). paśyat is from root dṛś (to see) in present stem.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+paśyantī)
- a – not, un-
indeclinable - paśyantī – seeing, perceiving
adjective (participle) (feminine)
Present Active Participle
Feminine of paśyat, present participle of dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Grammatically agrees with mandāyāḥ mama.
शतधा (śatadhā) - into a hundred pieces (in a hundred ways, into a hundred pieces)
(indeclinable)
Derived from śata (hundred) + dhā suffix.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
विदीर्यते (vidīryate) - does not burst (bursts, breaks apart)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṝ
Derived from vi + dṝ (to tear, burst) in passive voice. Root dṝ is 9th class in active, but here it's ātmanepada. vidīryate is present passive 3rd singular.
Prefix: vi
Root: dṝ (class 9)
Note: Subject is hṛdayam.