महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-22, verse-2
स राजा राजमार्गेण नृनारीसंकुलेन च ।
कथंचिन्निर्ययौ धीमान्वेपमानः कृताञ्जलिः ॥२॥
कथंचिन्निर्ययौ धीमान्वेपमानः कृताञ्जलिः ॥२॥
2. sa rājā rājamārgeṇa nṛnārīsaṁkulena ca ,
kathaṁcinniryayau dhīmānvepamānaḥ kṛtāñjaliḥ.
kathaṁcinniryayau dhīmānvepamānaḥ kṛtāñjaliḥ.
2.
sa rājā rājamārgeṇa nṛnārīsaṅkulena ca
kathaṃcit niryayau dhīmān vepamānaḥ kṛtāñjaliḥ
kathaṃcit niryayau dhīmān vepamānaḥ kṛtāñjaliḥ
2.
sa dhīmān rājā vepamānaḥ kṛtāñjaliḥ
nṛnārīsaṅkulena rājamārgeṇa ca kathaṃcit niryayau
nṛnārīsaṅkulena rājamārgeṇa ca kathaṃcit niryayau
2.
The wise king, trembling and with folded hands, somehow exited through the royal road, which was densely crowded with men and women.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- राजा (rājā) - king, ruler
- राजमार्गेण (rājamārgeṇa) - by the royal road, by the main road
- नृनारीसङ्कुलेन (nṛnārīsaṅkulena) - crowded with men and women
- च (ca) - and
- कथंचित् (kathaṁcit) - somehow, with difficulty, by any means
- निर्ययौ (niryayau) - went out, departed, exited
- धीमान् (dhīmān) - intelligent, wise, discerning
- वेपमानः (vepamānaḥ) - trembling, shaking
- कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with folded hands, making an añjali gesture
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun, masculine, singular, nominative. Refers to the king.
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Nominative singular of rājan.
राजमार्गेण (rājamārgeṇa) - by the royal road, by the main road
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājamārga
rājamārga - royal road, main road
Compound type : tatpuruṣa (rājan+mārga)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - mārga – path, road, way
noun (masculine)
Note: Instrumental singular.
नृनारीसङ्कुलेन (nṛnārīsaṅkulena) - crowded with men and women
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nṛnārīsaṅkula
nṛnārīsaṅkula - crowded with men and women
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+nārī+saṅkula)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - nārī – woman, female
noun (feminine) - saṅkula – crowded, dense, full of
adjective
Prefix: sam
Note: Adjective agreeing with rājamārgeṇa.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
कथंचित् (kathaṁcit) - somehow, with difficulty, by any means
(indeclinable)
Note: Adverb.
निर्ययौ (niryayau) - went out, departed, exited
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of niryā
Perfect active, 3rd person singular.
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
Note: From root yā (to go) with prefix nir.
धीमान् (dhīmān) - intelligent, wise, discerning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, discerning, clever
Suffixed with -mat denoting possession of dhī (intellect).
Note: Nominative singular masculine, agreeing with rājā.
वेपमानः (vepamānaḥ) - trembling, shaking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vepamāna
vepamāna - trembling, shaking
Present Middle Participle
Present participle of root 'vep' (to tremble) with Śānac affix.
Root: vep (class 1)
Note: Present participle, nominative singular masculine, agreeing with rājā.
कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - with folded hands, making an añjali gesture
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - one who has made an añjali (reverent gesture with folded hands)
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali)
- kṛta – done, made
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'kṛ' (to do, to make).
Root: kṛ (class 8) - añjali – reverent gesture with folded hands, cup of the hands
noun (masculine)
Note: Nominative singular masculine, agreeing with rājā.