Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,95

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-95, verse-7

परिघृष्टिका वैघसिकाः संप्रक्षालास्तथैव च ।
यतयो भिक्षवश्चात्र बभूवुः पर्यवस्थिताः ॥७॥
7. parighṛṣṭikā vaighasikāḥ saṁprakṣālāstathaiva ca ,
yatayo bhikṣavaścātra babhūvuḥ paryavasthitāḥ.
7. parighṛṣṭikāḥ vaighasikāḥ samprākṣālāḥ tathā eva ca
yatayaḥ bhikṣavaḥ ca atra babhūvuḥ paryavasthitāḥ
7. And so, there were also present ascetics (yatayaḥ) and mendicants (bhikṣavaḥ) of various kinds: those who subsisted on scraped food remnants, those who lived on leftovers (vaighasikāḥ), and those who performed thorough purifications (samprākṣālāḥ).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परिघृष्टिकाः (parighṛṣṭikāḥ) - those who subsisted on scraped food remnants (those who subsist on scraped-off remnants (e.g., of grain))
  • वैघसिकाः (vaighasikāḥ) - those who lived on leftover food (those who eat remnants of food, those who live on leftovers from Vedic rituals)
  • सम्प्राक्षालाः (samprākṣālāḥ) - those who performed thorough purifications (those who perform thorough cleansing/purification, those who live by washing)
  • तथा (tathā) - and so (thus, so, in that manner)
  • एव (eva) - indeed, also (indeed, only, just, even, certainly)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • यतयः (yatayaḥ) - ascetics (ascetics, renunciants, those who strive for self-control)
  • भिक्षवः (bhikṣavaḥ) - mendicants (mendicants, beggars, renunciants)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अत्र (atra) - here (in this gathering/ritual) (here, in this place, at this time)
  • बभूवुः (babhūvuḥ) - they were present (they were, they came to be, they appeared)
  • पर्यवस्थिताः (paryavasthitāḥ) - present, stationed (stationed around, established, present, standing around)

Words meanings and morphology

परिघृष्टिकाः (parighṛṣṭikāḥ) - those who subsisted on scraped food remnants (those who subsist on scraped-off remnants (e.g., of grain))
(noun)
Nominative, masculine, plural of parighṛṣṭika
parighṛṣṭika - one who subsists on scraped-off remnants, (an ascetic practice)
Derived from parighṛṣṭa (scraped, rubbed off) + -ika suffix. From pari-√ghṛṣ (to rub, grind).
Prefix: pari
Root: ghṛṣ (class 1)
वैघसिकाः (vaighasikāḥ) - those who lived on leftover food (those who eat remnants of food, those who live on leftovers from Vedic rituals)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vaighasika
vaighasika - one who subsists on the remnants of a meal or ritual, (an ascetic practice)
Derived from vighasa (remnants of food) + -ika suffix.
Compound type : tatpurusha (vi+ghasa)
  • vi – apart, away, thoroughly
    indeclinable
  • ghasa – food, eating, remnants of food
    noun (masculine)
    From root √ghas (to eat).
    Root: ghas (class 2)
सम्प्राक्षालाः (samprākṣālāḥ) - those who performed thorough purifications (those who perform thorough cleansing/purification, those who live by washing)
(noun)
Nominative, masculine, plural of samprākṣāla
samprākṣāla - one who performs thorough cleansing/purification, (an ascetic practice)
Compound of sam (thoroughly) + pra (forth) + kṣāla (washing). From √kṣal (to wash).
Compound type : tatpurusha (sam+pra+kṣāla)
  • sam – together, completely, thoroughly
    indeclinable
  • pra – forth, forward, very, thoroughly
    indeclinable
  • kṣāla – washing, cleansing
    noun (masculine)
    From root √kṣal (to wash, cleanse).
    Root: kṣal (class 10)
तथा (tathā) - and so (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, also (indeed, only, just, even, certainly)
(indeclinable)
Note: Used to emphasize or intensify the preceding word or idea.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects the lists of ascetics.
यतयः (yatayaḥ) - ascetics (ascetics, renunciants, those who strive for self-control)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yati
yati - ascetic, renunciant, one who strives for self-control, a sage
Agent noun
From root √yam (to control) + ti suffix.
Root: yam (class 1)
Note: Subject of the sentence, along with bhikṣavaḥ.
भिक्षवः (bhikṣavaḥ) - mendicants (mendicants, beggars, renunciants)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhikṣu
bhikṣu - mendicant, beggar, renunciant (especially a Buddhist monk or Hindu ascetic)
Agent noun
From desiderative of √bhaj (to share, distribute), literally 'one desiring a share'.
Root: bhaj (class 1)
Note: Subject of the sentence, along with yatayaḥ.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects yatayaḥ and bhikṣavaḥ.
अत्र (atra) - here (in this gathering/ritual) (here, in this place, at this time)
(indeclinable)
Note: Locative adverb, referring to the context of Agastya's ritual.
बभूवुः (babhūvuḥ) - they were present (they were, they came to be, they appeared)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of bhū
Perfect (Lit) 3rd plural
From root √bhū (1st class Parasmaipada).
Root: bhū (class 1)
पर्यवस्थिताः (paryavasthitāḥ) - present, stationed (stationed around, established, present, standing around)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paryavasthita
paryavasthita - stationed around, established, settled, present
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand) with prefixes pari- and ava-.
Prefixes: pari+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies yatayaḥ and bhikṣavaḥ.