महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-95, verse-6
तत्राग्निकल्पा होतार आसन्सत्रे महात्मनः ।
मूलाहारा निराहाराः साश्मकुट्टा मरीचिपाः ॥६॥
मूलाहारा निराहाराः साश्मकुट्टा मरीचिपाः ॥६॥
6. tatrāgnikalpā hotāra āsansatre mahātmanaḥ ,
mūlāhārā nirāhārāḥ sāśmakuṭṭā marīcipāḥ.
mūlāhārā nirāhārāḥ sāśmakuṭṭā marīcipāḥ.
6.
tatra agnikalpāḥ hotāraḥ āsan satre mahātmanaḥ
mūlāhārāḥ nirāhārāḥ sāśmakuṭṭāḥ marīcipāḥ
mūlāhārāḥ nirāhārāḥ sāśmakuṭṭāḥ marīcipāḥ
6.
There, in that great Vedic ritual (sattra) of the high-souled (Agastya), there were priests (hotāraḥ) whose brilliance was like fire. Among them, some lived on roots, some observed fasts (nirāhārāḥ), some crushed their sustenance with stones, and some subsisted only on sunbeams.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - at that time (there, in that place, then, at that time)
- अग्निकल्पाः (agnikalpāḥ) - radiant like fire (in intensity and purity) (like fire, fiery, resembling fire)
- होतारः (hotāraḥ) - Vedic priests (Vedic priest, invoker of gods)
- आसन् (āsan) - were present (were, existed)
- सत्रे (satre) - in the great Vedic ritual (sattra) (in the Vedic ritual, in the sacrificial session, in the assembly)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the high-souled (Agastya) (of the great soul, of the high-minded, of the noble one)
- मूलाहाराः (mūlāhārāḥ) - subsisting on roots (subsisting on roots, living on roots)
- निराहाराः (nirāhārāḥ) - observing fasts, without food (without food, fasting, abstaining from food)
- साश्मकुट्टाः (sāśmakuṭṭāḥ) - crushing their sustenance with stones (those who pound with stones, using stones for pounding food)
- मरीचिपाः (marīcipāḥ) - subsisting on rays of light (those who drink rays (of light), subsisting on sunbeams)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - at that time (there, in that place, then, at that time)
(indeclinable)
अग्निकल्पाः (agnikalpāḥ) - radiant like fire (in intensity and purity) (like fire, fiery, resembling fire)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of agnikalpa
agnikalpa - like fire, fiery, resembling fire, as powerful as fire
Compound of Agni (fire) and Kalpa (resembling, like).
Compound type : tatpurusha (agni+kalpa)
- agni – fire, god of fire
noun (masculine) - kalpa – resembling, like, similar to, a cosmic age
adjective (masculine)
Note: Refers to the priests (hotāraḥ).
होतारः (hotāraḥ) - Vedic priests (Vedic priest, invoker of gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of hotṛ
hotṛ - Vedic priest (who invokes deities), sacrificer, offerer
Agent noun
From root √hu (to offer, sacrifice) + tṛc suffix.
Root: hu (class 3)
Note: Subject of the sentence.
आसन् (āsan) - were present (were, existed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (Laṅ) of as
Imperfect (Laṅ) 3rd plural
From root √as (2nd class Parasmaipada).
Root: as (class 2)
सत्रे (satre) - in the great Vedic ritual (sattra) (in the Vedic ritual, in the sacrificial session, in the assembly)
(noun)
Locative, neuter, singular of sattra
sattra - a long sacrificial session, a Vedic ritual, an assembly, a charitable institution
Note: Refers to the context of Agastya's initiation.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the high-souled (Agastya) (of the great soul, of the high-minded, of the noble one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great soul, high-minded, noble, spiritual self (ātman)
Compound of mahā (great) and ātman (soul, self).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Qualifies Agastya, who is implied as the subject of the sattra.
मूलाहाराः (mūlāhārāḥ) - subsisting on roots (subsisting on roots, living on roots)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mūlāhāra
mūlāhāra - subsisting on roots
Compound of mūla (root) and āhāra (food, sustenance).
Compound type : tatpurusha (mūla+āhāra)
- mūla – root, origin, foundation
noun (neuter) - āhāra – food, sustenance, diet
noun (masculine)
From ā-√hṛ (to take, collect).
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies hotāraḥ.
निराहाराः (nirāhārāḥ) - observing fasts, without food (without food, fasting, abstaining from food)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirāhāra
nirāhāra - without food, fasting, abstaining from food
Compound of nis (without, negation) and āhāra (food).
Compound type : bahuvrihi (nis+āhāra)
- nis – without, out, cessation, negation
indeclinable - āhāra – food, sustenance, diet
noun (masculine)
From ā-√hṛ (to take, collect).
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies hotāraḥ.
साश्मकुट्टाः (sāśmakuṭṭāḥ) - crushing their sustenance with stones (those who pound with stones, using stones for pounding food)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sāśmakuṭṭa
sāśmakuṭṭa - one who pounds with stones
Compound of sa (with) + aśman (stone) + kuṭṭa (pounded/pounding).
Compound type : bahuvrihi (sa+aśman+kuṭṭa)
- sa – with, together with
indeclinable - aśman – stone, rock, thunderbolt
noun (masculine) - kuṭṭa – pounded, crushed
adjective
Past Passive Participle
From root √kuṭṭ (10th class Parasmaipada).
Root: kuṭṭ (class 10)
Note: Qualifies hotāraḥ.
मरीचिपाः (marīcipāḥ) - subsisting on rays of light (those who drink rays (of light), subsisting on sunbeams)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of marīcipa
marīcipa - one who drinks rays of light, subsisting on sunbeams
Compound of marīci (ray of light) and pa (drinker).
Compound type : tatpurusha (marīci+pa)
- marīci – ray of light, sunbeam, mirage
noun (masculine) - pa – drinker, protector, guardian
noun (masculine)
Agent noun
From root √pā (to drink).
Root: pā (class 1)
Note: Qualifies hotāraḥ.