महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-82, verse-12
पुरा हि श्रुतमेतद्वै वसुभिः कथितं मया ।
गङ्गायास्तीरमागम्य हते शांतनवे नृपे ॥१२॥
गङ्गायास्तीरमागम्य हते शांतनवे नृपे ॥१२॥
12. purā hi śrutametadvai vasubhiḥ kathitaṁ mayā ,
gaṅgāyāstīramāgamya hate śāṁtanave nṛpe.
gaṅgāyāstīramāgamya hate śāṁtanave nṛpe.
12.
purā hi śrutam etad vai vasubhiḥ kathitam mayā
gaṅgāyāḥ tīram āgamya hate śāntanave nṛpe
gaṅgāyāḥ tīram āgamya hate śāntanave nṛpe
12.
śāntanave nṛpe hate gaṅgāyāḥ tīram āgamya
vasubhiḥ etad kathitam purā hi vai mayā śrutam
vasubhiḥ etad kathitam purā hi vai mayā śrutam
12.
Indeed, this was heard by me long ago, spoken by the Vasus when they came to the bank of the Gaṅgā, after the king, the son of Śāntanu (Bhīṣma), had been slain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुरा (purā) - formerly, anciently, in the past, before
- हि (hi) - indeed, for, because
- श्रुतम् (śrutam) - heard, listened to, revealed
- एतद् (etad) - this
- वै (vai) - indeed, surely (emphatic particle)
- वसुभिः (vasubhiḥ) - by the Vasus
- कथितम् (kathitam) - told, spoken, recounted
- मया (mayā) - by me
- गङ्गायाः (gaṅgāyāḥ) - of Ganga
- तीरम् (tīram) - bank, shore, edge
- आगम्य (āgamya) - having come, having approached
- हते (hate) - when Bhīṣma was killed (when killed, having been killed)
- शान्तनवे (śāntanave) - referring to Bhīṣma (of Santanu's son)
- नृपे (nṛpe) - referring to Bhīṣma, the king/prince (in the king, when the king)
Words meanings and morphology
पुरा (purā) - formerly, anciently, in the past, before
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
श्रुतम् (śrutam) - heard, listened to, revealed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened to, revealed
Past Passive Participle
Derived from the verbal root √śru (to hear).
Root: śru (class 5)
एतद् (etad) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
वै (vai) - indeed, surely (emphatic particle)
(indeclinable)
वसुभिः (vasubhiḥ) - by the Vasus
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of vasu
vasu - wealth, treasure; a class of deities (the Vasus)
कथितम् (kathitam) - told, spoken, recounted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kathita
kathita - told, spoken, recounted
Past Passive Participle
Derived from the verbal root √kath (to speak, tell).
Root: kath (class 10)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
गङ्गायाः (gaṅgāyāḥ) - of Ganga
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - Ganga, the sacred river Ganges; the goddess Gaṅgā
तीरम् (tīram) - bank, shore, edge
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīra
tīra - bank, shore, edge
आगम्य (āgamya) - having come, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the verbal root √gam (to go) with the upasarga ā- and the suffix -ya.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
हते (hate) - when Bhīṣma was killed (when killed, having been killed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, injured
Past Passive Participle
Derived from the verbal root √han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
शान्तनवे (śāntanave) - referring to Bhīṣma (of Santanu's son)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - son of Santanu
Patronymic derived from Śāntanu.
नृपे (nṛpe) - referring to Bhīṣma, the king/prince (in the king, when the king)
(noun)
Locative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, monarch
From nṛ (man) + √pā (to protect)
Root: pā (class 2)