महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-76, verse-9
ते तमाजघ्निरे वीरं निवातकवचान्तकम् ।
संशप्तकनिहन्तारं हन्तारं सैन्धवस्य च ॥९॥
संशप्तकनिहन्तारं हन्तारं सैन्धवस्य च ॥९॥
9. te tamājaghnire vīraṁ nivātakavacāntakam ,
saṁśaptakanihantāraṁ hantāraṁ saindhavasya ca.
saṁśaptakanihantāraṁ hantāraṁ saindhavasya ca.
9.
te tam ājaghnire vīram nivātakavacāntakam
saṃśaptakanihantāram hantāram saindhavasya ca
saṃśaptakanihantāram hantāram saindhavasya ca
9.
te vīram nivātakavacāntakam saṃśaptakanihantāram
ca saindhavasya hantāram tam ājaghnire
ca saindhavasya hantāram tam ājaghnire
9.
They attacked that hero who vanquished the Nivātakavacas, the slayer of the Saṃśaptakas, and the killer of the King of Sindhu.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they (referring to the attackers) (they, those)
- तम् (tam) - him (referring to Arjuna) (him, that)
- आजघ्निरे (ājaghnire) - they attacked (the hero) (they struck, they attacked)
- वीरम् (vīram) - the hero (Arjuna) (hero, brave man)
- निवातकवचान्तकम् (nivātakavacāntakam) - the annihilator of the Nivātakavacas (an epithet for Arjuna) (destroyer of the Nivātakavacas)
- संशप्तकनिहन्तारम् (saṁśaptakanihantāram) - the slayer of the Saṃśaptakas (an epithet for Arjuna) (slayer of the Saṃśaptakas)
- हन्तारम् (hantāram) - the killer (of Jayadratha) (slayer, killer)
- सैन्धवस्य (saindhavasya) - of Jayadratha, the King of Sindhu (of the King of Sindhu, of Jayadratha)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
ते (te) - they (referring to the attackers) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तम् (tam) - him (referring to Arjuna) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, those
आजघ्निरे (ājaghnire) - they attacked (the hero) (they struck, they attacked)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of han
root 'han' (2nd class Atmanepada, perfect tense)
Prefix: ā
Root: han (class 2)
Note: From ā-√han, perfect tense, 3rd plural, ātmanepada.
वीरम् (vīram) - the hero (Arjuna) (hero, brave man)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, mighty
Note: Used here as an epithet for Arjuna.
निवातकवचान्तकम् (nivātakavacāntakam) - the annihilator of the Nivātakavacas (an epithet for Arjuna) (destroyer of the Nivātakavacas)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nivātakavacāntaka
nivātakavacāntaka - destroyer of the Nivātakavacas (a class of Dānavas)
Compound type : tatpuruṣa (nivātakavaca+antaka)
- nivātakavaca – a class of Dānavas; impenetrable armor
noun (masculine) - antaka – ender, destroyer, Yama (god of death)
noun (masculine)
From √ant + aka
Root: ant
Note: A descriptive epithet for Arjuna.
संशप्तकनिहन्तारम् (saṁśaptakanihantāram) - the slayer of the Saṃśaptakas (an epithet for Arjuna) (slayer of the Saṃśaptakas)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃśaptakanihantṛ
saṁśaptakanihantṛ - slayer of the Saṃśaptakas (a specific oath-bound division of the Kaurava army)
Compound type : tatpuruṣa (saṃśaptaka+nihantṛ)
- saṃśaptaka – one who has sworn an oath (especially to fight to the death)
noun (masculine)
from sam-√śap 'to swear together'
Prefix: sam
Root: śap (class 1) - nihantṛ – slayer, killer
noun (masculine)
Agent noun from ni-√han
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Another epithet for Arjuna, referring to his major achievement in battle.
हन्तारम् (hantāram) - the killer (of Jayadratha) (slayer, killer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hantṛ
hantṛ - slayer, killer
Agent noun from √han
Root: han (class 2)
Note: In apposition with the previous epithet.
सैन्धवस्य (saindhavasya) - of Jayadratha, the King of Sindhu (of the King of Sindhu, of Jayadratha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of saindhava
saindhava - related to/from Sindhu (river/region), a king of Sindhu, Jayadratha
Derivative from Sindhu
Note: Refers to Jayadratha.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.