महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-76, verse-25
ततः प्रदीपिते देवैः पार्थतेजसि पार्थिव ।
तस्थावचलवद्धीमान्संग्रामे परमास्त्रवित् ॥२५॥
तस्थावचलवद्धीमान्संग्रामे परमास्त्रवित् ॥२५॥
25. tataḥ pradīpite devaiḥ pārthatejasi pārthiva ,
tasthāvacalavaddhīmānsaṁgrāme paramāstravit.
tasthāvacalavaddhīmānsaṁgrāme paramāstravit.
25.
tataḥ pradīpite devaiḥ pārthatejasi pārthiva
tasthau acalavat dhīmān saṅgrāme paramāstravit
tasthau acalavat dhīmān saṅgrāme paramāstravit
25.
pārthiva tataḥ devaiḥ pārthatejasi pradīpite
dhīmān paramāstravit saṅgrāme acalavat tasthau
dhīmān paramāstravit saṅgrāme acalavat tasthau
25.
O King, then, when Pārtha's valor was kindled by the gods, the wise one, skilled in supreme weapons, stood firm in battle like an unmoving object.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- प्रदीपिते (pradīpite) - having been kindled, ignited, inflamed
- देवैः (devaiḥ) - by the gods, by the deities
- पार्थतेजसि (pārthatejasi) - in the valor/splendor of Pārtha (Arjuna)
- पार्थिव (pārthiva) - Address to Dhṛtarāṣṭra (O king, O ruler of the earth)
- तस्थौ (tasthau) - Arjuna stood (he stood, he remained)
- अचलवत् (acalavat) - like an immovable object, like a mountain
- धीमान् (dhīmān) - Arjuna, the wise one (the intelligent one, the wise one)
- सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in combat
- परमास्त्रवित् (paramāstravit) - Arjuna, who knows supreme weapons (skilled in supreme weapons, knowing the highest missiles)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
प्रदीपिते (pradīpite) - having been kindled, ignited, inflamed
(adjective)
Locative, neuter, singular of pradīpita
pradīpita - kindled, ignited, inflamed, illuminated
Past Passive Participle
From pra-√dīp (to shine, to burn) + kta suffix
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
Note: Refers to `pārthatejasi`.
देवैः (devaiḥ) - by the gods, by the deities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Note: Agent of the kindling.
पार्थतेजसि (pārthatejasi) - in the valor/splendor of Pārtha (Arjuna)
(noun)
Locative, neuter, singular of pārthatejas
pārthatejas - the valor/splendor/might of Pārtha (Arjuna)
Compound type : tatpurusha (pārtha+tejas)
- pārtha – son of Pṛthā (Kuntī), an epithet for Arjuna
proper noun (masculine)
From Pṛthā + aṇ (patronymic suffix) - tejas – splendor, brilliance, energy, valor, might
noun (neuter)
Note: The object of the kindling, in locative indicating the state/circumstance.
पार्थिव (pārthiva) - Address to Dhṛtarāṣṭra (O king, O ruler of the earth)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - earthly, terrestrial; a king, ruler
From pṛthivī (earth) + aṇ (suffix)
तस्थौ (tasthau) - Arjuna stood (he stood, he remained)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Implies Pārtha as the subject.
अचलवत् (acalavat) - like an immovable object, like a mountain
(indeclinable)
From acala (immovable, mountain) + vat (like, similar to)
Note: Simile for Arjuna's steadfastness.
धीमान् (dhīmān) - Arjuna, the wise one (the intelligent one, the wise one)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, sagacious
From dhī (intellect) + matup (possessive suffix)
Note: Qualifies Pārtha (Arjuna).
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, combat
From sam-√gram (to fight)
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
Note: Location of Arjuna's standing.
परमास्त्रवित् (paramāstravit) - Arjuna, who knows supreme weapons (skilled in supreme weapons, knowing the highest missiles)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramāstravid
paramāstravid - one who knows supreme weapons
Compound type : tatpurusha (parama+astra+vid)
- parama – supreme, highest, utmost
adjective (masculine) - astra – missile, weapon (especially one discharged by mantra)
noun (neuter) - vid – knowing, one who knows
adjective (masculine)
From √vid (to know) + kvip suffix
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies Pārtha (Arjuna).