Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,76

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-76, verse-32

मेघजालनिभं सैन्यं विदार्य स रविप्रभः ।
विबभौ कौरवश्रेष्ठः शरदीव दिवाकरः ॥३२॥
32. meghajālanibhaṁ sainyaṁ vidārya sa raviprabhaḥ ,
vibabhau kauravaśreṣṭhaḥ śaradīva divākaraḥ.
32. megha-jāla-nibham sainyam vidārya saḥ ravi-prabhaḥ
vibabhau kaurava-śreṣṭhaḥ śaradi iva divā-karaḥ
32. saḥ kaurava-śreṣṭhaḥ megha-jāla-nibham sainyam
vidārya ravi-prabhaḥ vibabhau śaradi divā-karaḥ iva
32. Having torn apart the army which resembled a mass of clouds, that best of the Kurus, radiant like the sun, shone brilliantly, just like the sun in autumn.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मेघ-जाल-निभम् (megha-jāla-nibham) - resembling a mass of clouds, cloud-like
  • सैन्यम् (sainyam) - army, host
  • विदार्य (vidārya) - having torn apart, having split asunder
  • सः (saḥ) - the best of the Kurus (Arjuna, implied) (he, that)
  • रवि-प्रभः (ravi-prabhaḥ) - radiant like the sun, sun-shining
  • विबभौ (vibabhau) - he shone, he appeared splendid
  • कौरव-श्रेष्ठः (kaurava-śreṣṭhaḥ) - the hero, Arjuna (implied) (the best of the Kurus)
  • शरदि (śaradi) - in autumn
  • इव (iva) - like, as, as if
  • दिवा-करः (divā-karaḥ) - the sun (day-maker)

Words meanings and morphology

मेघ-जाल-निभम् (megha-jāla-nibham) - resembling a mass of clouds, cloud-like
(adjective)
Accusative, neuter, singular of megha-jāla-nibha
megha-jāla-nibha - resembling a mass of clouds
Compound type : bahuvrihi (megha+jāla+nibha)
  • megha – cloud
    noun (masculine)
  • jāla – net, mass, multitude
    noun (neuter)
  • nibha – like, resembling
    adjective (masculine)
सैन्यम् (sainyam) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military
विदार्य (vidārya) - having torn apart, having split asunder
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
derived from root dṛ with prefix vi, ending in -ya
Prefix: vi
Root: dṛ (class 6)
सः (saḥ) - the best of the Kurus (Arjuna, implied) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
रवि-प्रभः (ravi-prabhaḥ) - radiant like the sun, sun-shining
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ravi-prabha
ravi-prabha - having the splendor of the sun
Compound type : bahuvrihi (ravi+prabhā)
  • ravi – sun
    noun (masculine)
  • prabhā – light, splendor, radiance
    noun (feminine)
विबभौ (vibabhau) - he shone, he appeared splendid
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vibhā
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
कौरव-श्रेष्ठः (kaurava-śreṣṭhaḥ) - the hero, Arjuna (implied) (the best of the Kurus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaurava-śreṣṭha
kaurava-śreṣṭha - best among the Kurus
Compound type : tatpurusha (kaurava+śreṣṭha)
  • kaurava – descendant of Kuru, a Kuru
    noun (masculine)
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective (masculine)
    superlative of praśasya (praśasta)
शरदि (śaradi) - in autumn
(noun)
Locative, feminine, singular of śarad
śarad - autumn
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
दिवा-करः (divā-karaḥ) - the sun (day-maker)
(noun)
Nominative, masculine, singular of divā-kara
divā-kara - sun, day-maker
Compound type : upapada tatpurusha (divā+kara)
  • divā – by day, in the daytime
    indeclinable
  • kara – maker, doer
    noun (masculine)
    agent noun
    Root: kṛ (class 8)