महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-76, verse-31
तदिन्द्रजालप्रतिमं बाणजालममित्रहा ।
व्यसृजद्दिक्षु सर्वासु महेन्द्र इव वज्रभृत् ॥३१॥
व्यसृजद्दिक्षु सर्वासु महेन्द्र इव वज्रभृत् ॥३१॥
31. tadindrajālapratimaṁ bāṇajālamamitrahā ,
vyasṛjaddikṣu sarvāsu mahendra iva vajrabhṛt.
vyasṛjaddikṣu sarvāsu mahendra iva vajrabhṛt.
31.
tat indra-jāla-pratimam bāṇa-jālam amitra-hā
vyasṛjat dikṣu sarvāsu mahā-indraḥ iva vajra-bhṛt
vyasṛjat dikṣu sarvāsu mahā-indraḥ iva vajra-bhṛt
31.
amitra-hā tat indra-jāla-pratimam bāṇa-jālam
dikṣu sarvāsu vyasṛjat mahā-indraḥ vajra-bhṛt iva
dikṣu sarvāsu vyasṛjat mahā-indraḥ vajra-bhṛt iva
31.
The slayer of enemies unleashed that network of arrows, which appeared like a magical illusion, in all directions, just as the great Indra, the wielder of the thunderbolt, does.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, such
- इन्द्र-जाल-प्रतिमम् (indra-jāla-pratimam) - resembling an illusion, like a magical illusion
- बाण-जालम् (bāṇa-jālam) - network of arrows, barrage of arrows
- अमित्र-हा (amitra-hā) - the hero, Arjuna (implied) (slayer of enemies, foe-slayer)
- व्यसृजत् (vyasṛjat) - he released, he discharged, he shot
- दिक्षु (dikṣu) - in the directions
- सर्वासु (sarvāsu) - in all directions (in all)
- महा-इन्द्रः (mahā-indraḥ) - the great Indra
- इव (iva) - like, as, as if
- वज्र-भृत् (vajra-bhṛt) - epithet for Indra (wielder of the thunderbolt)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, such
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Modifies bāṇa-jālam.
इन्द्र-जाल-प्रतिमम् (indra-jāla-pratimam) - resembling an illusion, like a magical illusion
(adjective)
Accusative, neuter, singular of indra-jāla-pratima
indra-jāla-pratima - like Indra's net, resembling an illusion
Compound type : bahuvrihi (indra+jāla+pratima)
- indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - jāla – net, illusion, magic
noun (neuter) - pratima – image, likeness, resemblance
noun/adjective (neuter)
बाण-जालम् (bāṇa-jālam) - network of arrows, barrage of arrows
(noun)
Accusative, neuter, singular of bāṇa-jāla
bāṇa-jāla - network of arrows
Compound type : tatpurusha (bāṇa+jāla)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - jāla – net, network, web
noun (neuter)
अमित्र-हा (amitra-hā) - the hero, Arjuna (implied) (slayer of enemies, foe-slayer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of amitra-han
amitra-han - slayer of enemies
Compound type : tatpurusha (amitra+han)
- amitra – enemy, foe
noun (masculine) - han – slayer, striking
noun (masculine)
agent noun
Root: han (class 2)
व्यसृजत् (vyasṛjat) - he released, he discharged, he shot
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of visṛj
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
दिक्षु (dikṣu) - in the directions
(noun)
Locative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter
सर्वासु (sarvāsu) - in all directions (in all)
(pronoun)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, whole, entire
महा-इन्द्रः (mahā-indraḥ) - the great Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahā-indra
mahā-indra - great Indra, powerful Indra
Compound type : karmadhāraya (mahā+indra)
- mahā – great, mighty
adjective - indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
वज्र-भृत् (vajra-bhṛt) - epithet for Indra (wielder of the thunderbolt)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vajra-bhṛt
vajra-bhṛt - thunderbolt-bearer, wielder of the thunderbolt
Compound type : tatpurusha (vajra+bhṛt)
- vajra – thunderbolt, diamond
noun (neuter) - bhṛt – bearer, upholder
noun (masculine)
agent noun
Root: bhṛ (class 3)