Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,76

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-76, verse-31

तदिन्द्रजालप्रतिमं बाणजालममित्रहा ।
व्यसृजद्दिक्षु सर्वासु महेन्द्र इव वज्रभृत् ॥३१॥
31. tadindrajālapratimaṁ bāṇajālamamitrahā ,
vyasṛjaddikṣu sarvāsu mahendra iva vajrabhṛt.
31. tat indra-jāla-pratimam bāṇa-jālam amitra-hā
vyasṛjat dikṣu sarvāsu mahā-indraḥ iva vajra-bhṛt
31. amitra-hā tat indra-jāla-pratimam bāṇa-jālam
dikṣu sarvāsu vyasṛjat mahā-indraḥ vajra-bhṛt iva
31. The slayer of enemies unleashed that network of arrows, which appeared like a magical illusion, in all directions, just as the great Indra, the wielder of the thunderbolt, does.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that, such
  • इन्द्र-जाल-प्रतिमम् (indra-jāla-pratimam) - resembling an illusion, like a magical illusion
  • बाण-जालम् (bāṇa-jālam) - network of arrows, barrage of arrows
  • अमित्र-हा (amitra-hā) - the hero, Arjuna (implied) (slayer of enemies, foe-slayer)
  • व्यसृजत् (vyasṛjat) - he released, he discharged, he shot
  • दिक्षु (dikṣu) - in the directions
  • सर्वासु (sarvāsu) - in all directions (in all)
  • महा-इन्द्रः (mahā-indraḥ) - the great Indra
  • इव (iva) - like, as, as if
  • वज्र-भृत् (vajra-bhṛt) - epithet for Indra (wielder of the thunderbolt)

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that, such
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Modifies bāṇa-jālam.
इन्द्र-जाल-प्रतिमम् (indra-jāla-pratimam) - resembling an illusion, like a magical illusion
(adjective)
Accusative, neuter, singular of indra-jāla-pratima
indra-jāla-pratima - like Indra's net, resembling an illusion
Compound type : bahuvrihi (indra+jāla+pratima)
  • indra – Indra (king of gods)
    proper noun (masculine)
  • jāla – net, illusion, magic
    noun (neuter)
  • pratima – image, likeness, resemblance
    noun/adjective (neuter)
बाण-जालम् (bāṇa-jālam) - network of arrows, barrage of arrows
(noun)
Accusative, neuter, singular of bāṇa-jāla
bāṇa-jāla - network of arrows
Compound type : tatpurusha (bāṇa+jāla)
  • bāṇa – arrow
    noun (masculine)
  • jāla – net, network, web
    noun (neuter)
अमित्र-हा (amitra-hā) - the hero, Arjuna (implied) (slayer of enemies, foe-slayer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of amitra-han
amitra-han - slayer of enemies
Compound type : tatpurusha (amitra+han)
  • amitra – enemy, foe
    noun (masculine)
  • han – slayer, striking
    noun (masculine)
    agent noun
    Root: han (class 2)
व्यसृजत् (vyasṛjat) - he released, he discharged, he shot
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of visṛj
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
दिक्षु (dikṣu) - in the directions
(noun)
Locative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter
सर्वासु (sarvāsu) - in all directions (in all)
(pronoun)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, whole, entire
महा-इन्द्रः (mahā-indraḥ) - the great Indra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahā-indra
mahā-indra - great Indra, powerful Indra
Compound type : karmadhāraya (mahā+indra)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • indra – Indra (king of gods)
    proper noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
वज्र-भृत् (vajra-bhṛt) - epithet for Indra (wielder of the thunderbolt)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vajra-bhṛt
vajra-bhṛt - thunderbolt-bearer, wielder of the thunderbolt
Compound type : tatpurusha (vajra+bhṛt)
  • vajra – thunderbolt, diamond
    noun (neuter)
  • bhṛt – bearer, upholder
    noun (masculine)
    agent noun
    Root: bhṛ (class 3)