Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-36, verse-3

त्रीणि स्रोतांसि यान्यस्मिन्नाप्यायन्ते पुनः पुनः ।
प्रणाड्यस्तिस्र एवैताः प्रवर्तन्ते गुणात्मिकाः ॥३॥
3. trīṇi srotāṁsi yānyasminnāpyāyante punaḥ punaḥ ,
praṇāḍyastisra evaitāḥ pravartante guṇātmikāḥ.
3. trīṇi srotāṃsi yāni asmin āpyāyante punaḥ punaḥ |
praṇāḍyaḥ tisraḥ eva etāḥ pravartante guṇātmakāḥ
3. asmin yāni trīṇi srotāṃsi punaḥ punaḥ āpyāyante
etāḥ tisraḥ eva guṇātmakāḥ praṇāḍyaḥ pravartante
3. There are three streams which are repeatedly nourished in this (body). Indeed, these three channels, which are by nature the qualities (guṇas), continuously operate.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्रीणि (trīṇi) - three
  • स्रोतांसि (srotāṁsi) - metaphor for energetic or functional flows within the body (streams, currents, channels)
  • यानि (yāni) - refers back to 'srotāṃsi' (which, those which)
  • अस्मिन् (asmin) - in this (body/city previously mentioned) (in this)
  • आप्यायन्ते (āpyāyante) - the streams are repeatedly replenished or flow within the body (they are nourished, they swell, they flow into)
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • प्रणाड्यः (praṇāḍyaḥ) - refers to functional channels within the body (channels, conduits, subtle veins)
  • तिस्रः (tisraḥ) - three
  • एव (eva) - emphasizes that these are precisely the channels (indeed, only, certainly)
  • एताः (etāḥ) - refers to the 'praṇāḍyaḥ' (these)
  • प्रवर्तन्ते (pravartante) - these channels are continuously active (they operate, they proceed, they function)
  • गुणात्मकाः (guṇātmakāḥ) - these channels are inherently composed of the three guṇas (having the nature of the qualities, consisting of qualities)

Words meanings and morphology

त्रीणि (trīṇi) - three
(numeral)
Note: Modifies 'srotāṃsi'
स्रोतांसि (srotāṁsi) - metaphor for energetic or functional flows within the body (streams, currents, channels)
(noun)
Nominative, neuter, plural of srotas
srotas - stream, current, channel, flow
Root: sru (class 1)
Note: Subject
यानि (yāni) - refers back to 'srotāṃsi' (which, those which)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - which, that which
Note: Relative pronoun
अस्मिन् (asmin) - in this (body/city previously mentioned) (in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to the 'pura' (body)
आप्यायन्ते (āpyāyante) - the streams are repeatedly replenished or flow within the body (they are nourished, they swell, they flow into)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of āpyāy
Present tense, 3rd person plural, middle voice
Prefix: ā
Root: pyāy (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
Note: Used in repetition 'punaḥ punaḥ'
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
Note: Part of 'punaḥ punaḥ'
प्रणाड्यः (praṇāḍyaḥ) - refers to functional channels within the body (channels, conduits, subtle veins)
(noun)
Nominative, feminine, plural of praṇāḍī
praṇāḍī - channel, conduit, subtle vein, tube
Note: Subject
तिस्रः (tisraḥ) - three
(numeral)
Note: Modifies 'praṇāḍyaḥ'
एव (eva) - emphasizes that these are precisely the channels (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
एताः (etāḥ) - refers to the 'praṇāḍyaḥ' (these)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etad
etad - this, these
Note: Demonstrative pronoun
प्रवर्तन्ते (pravartante) - these channels are continuously active (they operate, they proceed, they function)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of pravart
Present tense, 3rd person plural, middle voice
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
गुणात्मकाः (guṇātmakāḥ) - these channels are inherently composed of the three guṇas (having the nature of the qualities, consisting of qualities)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of guṇātmaka
guṇātmaka - having the nature of the qualities, consisting of qualities
Compound type : tatpuruṣa (guṇa+ātmaka)
  • guṇa – quality, strand, constituent
    noun (masculine)
  • ātmaka – whose nature is, consisting of
    adjective (feminine)
    Suffix -ātmaka
Note: Modifies 'praṇāḍyaḥ'