महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-36, verse-28
संस्कारेणोर्ध्वमायान्ति यतमानाः सलोकताम् ।
स्वर्गं गच्छन्ति देवानामित्येषा वैदिकी श्रुतिः ॥२८॥
स्वर्गं गच्छन्ति देवानामित्येषा वैदिकी श्रुतिः ॥२८॥
28. saṁskāreṇordhvamāyānti yatamānāḥ salokatām ,
svargaṁ gacchanti devānāmityeṣā vaidikī śrutiḥ.
svargaṁ gacchanti devānāmityeṣā vaidikī śrutiḥ.
28.
saṃskāreṇa ūrdhvam āyānti yatamānāḥ salokatām |
svargam gacchanti devānām iti eṣā vaidikī śrutiḥ
svargam gacchanti devānām iti eṣā vaidikī śrutiḥ
28.
By means of ritual purification (saṃskāra), striving individuals ascend upwards to co-existence with the divine (salokatā). They go to the heaven of the gods; this is indeed the Vedic revelation (śruti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संस्कारेण (saṁskāreṇa) - through performance of prescribed rites or sacraments (by means of purification, by ritual, by refinement)
- ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, above, to a higher state
- आयान्ति (āyānti) - they come, they go towards, they attain
- यतमानाः (yatamānāḥ) - striving, endeavoring, making effort
- सलोकताम् (salokatām) - sharing the same cosmic plane or status as the gods (co-existence, being in the same world/realm)
- स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial world
- गच्छन्ति (gacchanti) - they go, they move, they attain
- देवानाम् (devānām) - of the gods
- इति (iti) - marks the end of a statement or quotation (thus, in this manner, indeed, so)
- एषा (eṣā) - referring to the statement that precedes it (this)
- वैदिकी (vaidikī) - Vedic, relating to the Vedas, scriptural
- श्रुतिः (śrutiḥ) - referring to the body of revealed Vedic texts (revelation, sacred text, the Vedas, hearing)
Words meanings and morphology
संस्कारेण (saṁskāreṇa) - through performance of prescribed rites or sacraments (by means of purification, by ritual, by refinement)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃskāra
saṁskāra - purification, consecration, impression, mental trace, sacrament
From sam (together, complete) + √kṛ (to do, make)
Prefix: sam
Root: √kṛ (class 8)
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - upwards, above, to a higher state
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
आयान्ति (āyānti) - they come, they go towards, they attain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of √i
Present Tense
From ā (towards) + √i (to go)
Prefix: ā
Root: √i (class 2)
यतमानाः (yatamānāḥ) - striving, endeavoring, making effort
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yatamāna
yatamāna - striving, endeavoring, exerting oneself
Present Active Participle
From root √yat (to strive, exert)
Root: √yat (class 1)
Note: Used adjectivally to describe the subjects of āyānti.
सलोकताम् (salokatām) - sharing the same cosmic plane or status as the gods (co-existence, being in the same world/realm)
(noun)
Accusative, feminine, singular of salokatā
salokatā - state of being in the same world or realm, co-existence
From sa (with) + loka (world) + tā (suffix for state/quality)
स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial world
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial abode, paradise
From su (good) + √ṛj (to shine)
गच्छन्ति (gacchanti) - they go, they move, they attain
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of √gam
Present Tense
From root √gam (to go)
Root: √gam (class 1)
देवानाम् (devānām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
From √div (to shine)
Root: √div (class 1)
इति (iti) - marks the end of a statement or quotation (thus, in this manner, indeed, so)
(indeclinable)
एषा (eṣā) - referring to the statement that precedes it (this)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun
वैदिकी (vaidikī) - Vedic, relating to the Vedas, scriptural
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vaidika
vaidika - Vedic, relating to the Vedas, conversant with the Vedas
Derived from veda (knowledge, Veda) with ṭhak suffix.
Note: Modifies śrutiḥ.
श्रुतिः (śrutiḥ) - referring to the body of revealed Vedic texts (revelation, sacred text, the Vedas, hearing)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, ear, sacred tradition, revelation, the Vedas
From root √śru (to hear)
Root: √śru (class 5)