महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-36, verse-19
वृथारम्भाश्च ये केचिद्वृथादानानि यानि च ।
वृथाभक्षणमित्येतत्तामसं वृत्तमिष्यते ॥१९॥
वृथाभक्षणमित्येतत्तामसं वृत्तमिष्यते ॥१९॥
19. vṛthārambhāśca ye kecidvṛthādānāni yāni ca ,
vṛthābhakṣaṇamityetattāmasaṁ vṛttamiṣyate.
vṛthābhakṣaṇamityetattāmasaṁ vṛttamiṣyate.
19.
vṛthārambhāḥ ca ye kecit vṛthādānāni yāni ca
vṛthābhakṣaṇam iti etat tāmasam vṛttam iṣyate
vṛthābhakṣaṇam iti etat tāmasam vṛttam iṣyate
19.
ye kecit vṛthārambhāḥ ca yāni ca vṛthādānāni
vṛthābhakṣaṇam iti etat tāmasam vṛttam iṣyate
vṛthābhakṣaṇam iti etat tāmasam vṛttam iṣyate
19.
Whatever useless undertakings, and whichever useless gifts (dāna), and useless eating – this is indeed considered conduct pertaining to `tamas` (tamas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वृथारम्भाः (vṛthārambhāḥ) - useless undertakings, vain efforts
- च (ca) - and, also
- ये (ye) - which, whoever
- केचित् (kecit) - some, any, whatever
- वृथादानानि (vṛthādānāni) - useless gifts (dāna), vain donations
- यानि (yāni) - which, whatever
- च (ca) - and, also
- वृथाभक्षणम् (vṛthābhakṣaṇam) - useless eating, vain consumption
- इति (iti) - this is what is meant by (thus, so, in this way)
- एतत् (etat) - this (referring to the preceding list) (this, that)
- तामसम् (tāmasam) - conduct characteristic of `tamas` (tamas) (pertaining to `tamas`, dark, ignorant)
- वृत्तम् (vṛttam) - conduct, behavior, course of action
- इष्यते (iṣyate) - is considered, is regarded as (is desired, is wished, is sought, is considered)
Words meanings and morphology
वृथारम्भाः (vṛthārambhāḥ) - useless undertakings, vain efforts
(noun)
Nominative, masculine, plural of vṛthārambha
vṛthārambha - useless undertaking, vain effort
Compound type : tatpuruṣa (vṛthā+ārambha)
- vṛthā – in vain, uselessly, fruitlessly
indeclinable - ārambha – undertaking, beginning, enterprise
noun (masculine)
Derived from `ā-rabh` (to begin).
Prefix: ā
Root: √rabh (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - which, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
केचित् (kecit) - some, any, whatever
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ka-cid
ka-cid - some, any, whatever, whoever
Indefinite pronoun formed by adding `cid` to `ka` (who/what).
वृथादानानि (vṛthādānāni) - useless gifts (dāna), vain donations
(noun)
Nominative, neuter, plural of vṛthādāna
vṛthādāna - useless gift (dāna), vain donation
Compound type : tatpuruṣa (vṛthā+dāna)
- vṛthā – in vain, uselessly, fruitlessly
indeclinable - dāna – gift, donation, giving
noun (neuter)
Derived from `√dā` (to give).
Root: √dā (class 1)
यानि (yāni) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - which, who, what
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वृथाभक्षणम् (vṛthābhakṣaṇam) - useless eating, vain consumption
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛthābhakṣaṇa
vṛthābhakṣaṇa - useless eating, vain consumption
Compound type : tatpuruṣa (vṛthā+bhakṣaṇa)
- vṛthā – in vain, uselessly, fruitlessly
indeclinable - bhakṣaṇa – eating, consuming, feeding
noun (neuter)
Agent noun / Action noun
Derived from `√bhakṣ` (to eat).
Root: √bhakṣ (class 10)
इति (iti) - this is what is meant by (thus, so, in this way)
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (referring to the preceding list) (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
तामसम् (tāmasam) - conduct characteristic of `tamas` (tamas) (pertaining to `tamas`, dark, ignorant)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tāmasa
tāmasa - pertaining to `tamas` (tamas), dark, ignorant, dull
Derived from `tamas` with the `aṇ` suffix, indicating 'belonging to' or 'produced from'.
वृत्तम् (vṛttam) - conduct, behavior, course of action
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, behavior, occurrence, event
Past Passive Participle
Past passive participle of `√vṛt` (to turn, exist).
Root: √vṛt (class 1)
इष्यते (iṣyate) - is considered, is regarded as (is desired, is wished, is sought, is considered)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of iṣ
Root: √iṣ (class 4)