महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-36, verse-27
अन्यथा प्रतिपन्नास्तु विवृद्धा ये च कर्मसु ।
स्वकर्मनिरतानां च ब्राह्मणानां शुभैषिणाम् ॥२७॥
स्वकर्मनिरतानां च ब्राह्मणानां शुभैषिणाम् ॥२७॥
27. anyathā pratipannāstu vivṛddhā ye ca karmasu ,
svakarmaniratānāṁ ca brāhmaṇānāṁ śubhaiṣiṇām.
svakarmaniratānāṁ ca brāhmaṇānāṁ śubhaiṣiṇām.
27.
anyathā pratipannāḥ tu vivṛddhāḥ ye ca karmasu
| svakarmadiratānām ca brāhmaṇānām śubhaiṣiṇām
| svakarmadiratānām ca brāhmaṇānām śubhaiṣiṇām
27.
But those who have adopted a different path and have greatly flourished in their actions (karma), and those Brahmins who are dedicated to their own duties and desire prosperity...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्यथा (anyathā) - in a manner contrary to the tāmasāḥ mentioned previously (otherwise, in a different way, wrongly)
- प्रतिपन्नाः (pratipannāḥ) - those who have undertaken a particular course of action or knowledge (who have resorted to, undertaken, understood, obtained)
- तु (tu) - indicates a contrast or emphasis (but, however, indeed)
- विवृद्धाः (vivṛddhāḥ) - achieved great success or development (greatly increased, grown, flourished, prospered)
- ये (ye) - who, those who
- च (ca) - and, also
- कर्मसु (karmasu) - in actions, in duties, in rituals
- स्वकर्मनिरतानाम् (svakarmaniratānām) - of those engaged in their own duties (dharma) or actions (karma)
- च (ca) - and, also
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
- शुभैषिणाम् (śubhaiṣiṇām) - of those desiring good, benevolent, well-wishing
Words meanings and morphology
अन्यथा (anyathā) - in a manner contrary to the tāmasāḥ mentioned previously (otherwise, in a different way, wrongly)
(indeclinable)
From anya (other) + thā suffix (in that manner)
प्रतिपन्नाः (pratipannāḥ) - those who have undertaken a particular course of action or knowledge (who have resorted to, undertaken, understood, obtained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pratipanna
pratipanna - undertaken, understood, admitted, resorted to, attained
Past Passive Participle
From prati (towards) + √pad (to go, attain)
Prefix: prati
Root: √pad (class 4)
Note: Used adjectivally to describe persons.
तु (tu) - indicates a contrast or emphasis (but, however, indeed)
(indeclinable)
Particle
विवृद्धाः (vivṛddhāḥ) - achieved great success or development (greatly increased, grown, flourished, prospered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vivṛddha
vivṛddha - greatly increased, grown, flourished, prospered
Past Passive Participle
From vi (intensive) + √vṛdh (to grow, increase)
Prefix: vi
Root: √vṛdh (class 1)
Note: Used adjectivally.
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
कर्मसु (karmasu) - in actions, in duties, in rituals
(noun)
Locative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, ritual, karma
From root √kṛ (to do, make)
Root: √kṛ (class 8)
स्वकर्मनिरतानाम् (svakarmaniratānām) - of those engaged in their own duties (dharma) or actions (karma)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of svakarmanirata
svakarmanirata - devoted to one's own duties, engaged in one's own actions
Compound: svakarman (one's own karma) + nirata (delighting in, engaged in)
Compound type : tatpurusha (svakarman+nirata)
- svakarman – one's own duty (dharma), one's own action (karma)
noun (neuter)
Compound: sva (own) + karman (action/duty) - nirata – engaged in, devoted to, absorbed in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ni (down) + √ram (to rest, delight)
Prefix: ni
Root: √ram (class 1)
Note: This is an attribute of the Brahmins in the next word.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), relating to Brahman
Derivative from brahman
शुभैषिणाम् (śubhaiṣiṇām) - of those desiring good, benevolent, well-wishing
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śubhaiṣin
śubhaiṣin - desiring good, well-wishing, benevolent
Compound: śubha (good) + eṣin (desiring, from √iṣ to wish)
Compound type : tatpurusha (śubha+eṣin)
- śubha – auspicious, good, beautiful, prosperous
adjective (neuter) - eṣin – desiring, seeking
adjective (masculine)
Agent noun / participial suffix
From root √iṣ (to wish, desire, seek)
Root: √iṣ (class 4)
Note: Modifies brāhmaṇānām.