महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-36, verse-20
अतिवादोऽतितिक्षा च मात्सर्यमतिमानिता ।
अश्रद्दधानता चैव तामसं वृत्तमिष्यते ॥२०॥
अश्रद्दधानता चैव तामसं वृत्तमिष्यते ॥२०॥
20. ativādo'titikṣā ca mātsaryamatimānitā ,
aśraddadhānatā caiva tāmasaṁ vṛttamiṣyate.
aśraddadhānatā caiva tāmasaṁ vṛttamiṣyate.
20.
ativādaḥ atitikṣā ca mātsaryam atimānitā
aśraddadhānatā ca eva tāmasam vṛttam iṣyate
aśraddadhānatā ca eva tāmasam vṛttam iṣyate
20.
ativādaḥ atitikṣā ca mātsaryam atimānitā ca
eva aśraddadhānatā etat tāmasam vṛttam iṣyate
eva aśraddadhānatā etat tāmasam vṛttam iṣyate
20.
Excessive speech, excessive patience (leading to apathy or inaction), and envy, excessive self-importance, and indeed lack of faith (śraddhā) – this is considered conduct pertaining to `tamas` (tamas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतिवादः (ativādaḥ) - excessive speech, harsh speech, abusive language
- अतितिक्षा (atitikṣā) - excessive patience, excessive forbearance (leading to apathy or inaction)
- च (ca) - and, also
- मात्सर्यम् (mātsaryam) - envy, jealousy, miserliness
- अतिमानिता (atimānitā) - excessive pride, excessive self-importance
- अश्रद्दधानता (aśraddadhānatā) - lack of faith (śraddhā), disbelief, incredulity
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- तामसम् (tāmasam) - conduct characteristic of `tamas` (tamas) (pertaining to `tamas`, dark, ignorant)
- वृत्तम् (vṛttam) - conduct, behavior, course of action
- इष्यते (iṣyate) - is considered, is regarded as (is desired, is wished, is sought, is considered)
Words meanings and morphology
अतिवादः (ativādaḥ) - excessive speech, harsh speech, abusive language
(noun)
Nominative, masculine, singular of ativāda
ativāda - excessive speech, harsh speech, abusive language
Compound type : tatpuruṣa (ati+vāda)
- ati – excessive, over, beyond
indeclinable
Prefix indicating excess or transgression. - vāda – speech, saying, argument, doctrine
noun (masculine)
Derived from `√vad` (to speak).
Root: √vad (class 1)
अतितिक्षा (atitikṣā) - excessive patience, excessive forbearance (leading to apathy or inaction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of atitikṣā
atitikṣā - excessive patience, excessive forbearance, insensibility to pain
Compound type : tatpuruṣa (ati+tikṣā)
- ati – excessive, over, beyond
indeclinable
Prefix indicating excess or transgression. - tikṣā – patience, forbearance, endurance
noun (feminine)
Derived from `√tij` (to sharpen) or `√tikṣ`.
Root: √tij (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मात्सर्यम् (mātsaryam) - envy, jealousy, miserliness
(noun)
Nominative, neuter, singular of mātsarya
mātsarya - envy, jealousy, miserliness, malice
Derived from `matsara` (envy) with the `ṣyañ` suffix.
अतिमानिता (atimānitā) - excessive pride, excessive self-importance
(noun)
Nominative, feminine, singular of atimānitā
atimānitā - excessive pride, excessive self-importance, haughtiness
Compound type : tatpuruṣa (ati+mānitā)
- ati – excessive, over, beyond
indeclinable
Prefix indicating excess or transgression. - mānitā – pride, self-importance, respect (being honored)
noun (feminine)
Derived from `mānin` (proud) with the `tā` suffix for abstract noun.
अश्रद्दधानता (aśraddadhānatā) - lack of faith (śraddhā), disbelief, incredulity
(noun)
Nominative, feminine, singular of aśraddadhānatā
aśraddadhānatā - lack of faith (śraddhā), disbelief, incredulity
Compound type : tatpuruṣa (a+śraddadhāna)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix. - śraddadhāna – having faith (śraddhā), believing
participle (masculine)
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from `śrad-dhā` (to have faith, believe) with the `śānac` suffix.
Prefix: śrad
Root: √dhā (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
तामसम् (tāmasam) - conduct characteristic of `tamas` (tamas) (pertaining to `tamas`, dark, ignorant)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tāmasa
tāmasa - pertaining to `tamas` (tamas), dark, ignorant, dull
Derived from `tamas` with the `aṇ` suffix, indicating 'belonging to' or 'produced from'.
वृत्तम् (vṛttam) - conduct, behavior, course of action
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - conduct, behavior, occurrence, event
Past Passive Participle
Past passive participle of `√vṛt` (to turn, exist).
Root: √vṛt (class 1)
इष्यते (iṣyate) - is considered, is regarded as (is desired, is wished, is sought, is considered)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of iṣ
Root: √iṣ (class 4)