महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-36, verse-21
एवंविधास्तु ये केचिल्लोकेऽस्मिन्पापकर्मिणः ।
मनुष्या भिन्नमर्यादाः सर्वे ते तामसा जनाः ॥२१॥
मनुष्या भिन्नमर्यादाः सर्वे ते तामसा जनाः ॥२१॥
21. evaṁvidhāstu ye kecilloke'sminpāpakarmiṇaḥ ,
manuṣyā bhinnamaryādāḥ sarve te tāmasā janāḥ.
manuṣyā bhinnamaryādāḥ sarve te tāmasā janāḥ.
21.
evamvidhāḥ tu ye kecit loke asmin pāpakarmaṇaḥ
manuṣyāḥ bhinnamaryādāḥ sarve te tāmasāḥ janāḥ
manuṣyāḥ bhinnamaryādāḥ sarve te tāmasāḥ janāḥ
21.
tu asmin loke ye manuṣyāḥ pāpakarmaṇaḥ
bhinnamaryādāḥ evamvidhāḥ te sarve tāmasāḥ janāḥ
bhinnamaryādāḥ evamvidhāḥ te sarve tāmasāḥ janāḥ
21.
Indeed, whoever in this world are human beings performing sinful deeds and transgressing moral boundaries – all those individuals are of a dull, ignorant nature (tāmasāḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम्विधाः (evamvidhāḥ) - of such a kind, of such a nature
- तु (tu) - indeed, but, on the other hand
- ये (ye) - who, those who
- केचित् (kecit) - some, any, whoever
- लोके (loke) - in the world, in the universe
- अस्मिन् (asmin) - in this
- पापकर्मणः (pāpakarmaṇaḥ) - performers of sinful deeds, sinners
- मनुष्याः (manuṣyāḥ) - human beings, people
- भिन्नमर्यादाः (bhinnamaryādāḥ) - those who have broken rules/boundaries, transgressors of moral limits
- सर्वे (sarve) - all, every
- ते (te) - those, they
- तामसाः (tāmasāḥ) - dull, ignorant, of the nature of tamas
- जनाः (janāḥ) - people, individuals
Words meanings and morphology
एवम्विधाः (evamvidhāḥ) - of such a kind, of such a nature
(adjective)
Nominative, masculine, plural of evamvidha
evamvidha - of such a kind, of this sort, having such qualities
compound of 'evam' (thus) and 'vidha' (kind)
Compound type : tatpurusha (evam+vidha)
- evam – thus, in this manner, so
indeclinable - vidha – kind, sort, type, manner
noun (masculine)
तु (tu) - indeed, but, on the other hand
(indeclinable)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ya
ya - who, which, what (relative pronoun)
केचित् (kecit) - some, any, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ka-cid
ka-cid - some, any, certain (indefinite pronoun/adjective)
compound of 'ka' (who/what) and 'cid' (particle)
लोके (loke) - in the world, in the universe
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, community
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Note: Refers to 'loka' (world)
पापकर्मणः (pāpakarmaṇaḥ) - performers of sinful deeds, sinners
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pāpakarman
pāpakarman - one who performs sinful deeds, sinner, evil-doer
compound of 'pāpa' (sin) and 'karman' (action, deed)
Compound type : bahuvrihi (pāpa+karman)
- pāpa – evil, bad, sinful; sin, vice
noun (neuter) - karman – action, deed, work, ritual
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: functions as a substantive here
मनुष्याः (manuṣyāḥ) - human beings, people
(noun)
Nominative, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human being, man, person
derived from 'manu' (man, first man)
भिन्नमर्यादाः (bhinnamaryādāḥ) - those who have broken rules/boundaries, transgressors of moral limits
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhinnamaryāda
bhinnamaryāda - one who has transgressed boundaries, violated rules or limits
Bahuvrihi compound: 'bhinna' (broken, violated) + 'maryādā' (limit, boundary). "One whose maryādā is bhinna."
Compound type : bahuvrihi (bhinna+maryādā)
- bhinna – broken, divided, split, violated
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √bhid (to break, split)
Root: bhid (class 7) - maryādā – limit, boundary, moral code, rule, proper conduct
noun (feminine)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they (demonstrative pronoun)
Note: Refers back to 'manuṣyāḥ' and 'pāpakarmaṇaḥ'.
तामसाः (tāmasāḥ) - dull, ignorant, of the nature of tamas
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tāmasa
tāmasa - relating to tamas, dark, ignorant, dull, inactive
Derived from 'tamas' (darkness, ignorance)
जनाः (janāḥ) - people, individuals
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, creature, individual
from root √jan (to be born)
Root: jan (class 4)