महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-32, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
के पूज्याः के नमस्कार्या मानवैर्भरतर्षभ ।
विस्तरेण तदाचक्ष्व न हि तृप्यामि कथ्यताम् ॥१॥
के पूज्याः के नमस्कार्या मानवैर्भरतर्षभ ।
विस्तरेण तदाचक्ष्व न हि तृप्यामि कथ्यताम् ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
ke pūjyāḥ ke namaskāryā mānavairbharatarṣabha ,
vistareṇa tadācakṣva na hi tṛpyāmi kathyatām.
ke pūjyāḥ ke namaskāryā mānavairbharatarṣabha ,
vistareṇa tadācakṣva na hi tṛpyāmi kathyatām.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca ke pūjyāḥ ke namaskāryāḥ mānavaiḥ
bharatarṣabha vistareṇa tat ācakṣva na hi tṛpyāmi kathyatām
bharatarṣabha vistareṇa tat ācakṣva na hi tṛpyāmi kathyatām
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca bharatarṣabha mānavaiḥ ke pūjyāḥ ke
namaskāryāḥ tat vistareṇa ācakṣva na hi tṛpyāmi kathyatām
namaskāryāḥ tat vistareṇa ācakṣva na hi tṛpyāmi kathyatām
1.
Yudhiṣṭhira said: 'O best of Bharatas, who among humans are worthy of veneration, and who are worthy of salutation? Please narrate that in detail, for I am certainly not satisfied. Let it be explained.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava brother)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- के (ke) - who, which (plural)
- पूज्याः (pūjyāḥ) - to be worshipped, venerable, honorable
- के (ke) - who, which (plural)
- नमस्कार्याः (namaskāryāḥ) - to be saluted, to be bowed to
- मानवैः (mānavaiḥ) - by humans, by men
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Bhīṣma as the best of Bharatas. (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
- विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively, fully
- तत् (tat) - that which I ask (that, it)
- आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, narrate, explain (imperative)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- तृप्यामि (tṛpyāmi) - I am satisfied, I am content
- कथ्यताम् (kathyatām) - let it be told, let it be narrated
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava brother)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle, Yudhiṣṭhira
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect active
Root vac, perfect third singular.
Root: vac (class 2)
के (ke) - who, which (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
पूज्याः (pūjyāḥ) - to be worshipped, venerable, honorable
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūjya
pūjya - to be worshipped, venerable, honorable, respectable
Gerundive
Derived from root pūj (to worship) with suffix -ya.
Root: pūj (class 1)
के (ke) - who, which (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
नमस्कार्याः (namaskāryāḥ) - to be saluted, to be bowed to
(adjective)
Nominative, masculine, plural of namaskārya
namaskārya - to be saluted, to be revered
Gerundive
Derived from root nam (to bow) with prefix namas and suffix -kārya (from kṛ).
Prefix: namas
Root: kṛ (class 8)
मानवैः (mānavaiḥ) - by humans, by men
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mānava
mānava - human, man, descendant of Manu
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - Addressing Bhīṣma as the best of Bharatas. (O best of Bharatas, O bull among Bharatas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, bull among Bharatas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – descendant of Bharata, a king's name
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine)
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail, extensively, fully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - extension, detail, full account
Root: stṛ (class 9)
तत् (tat) - that which I ask (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
आचक्ष्व (ācakṣva) - tell, narrate, explain (imperative)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of ācakṣ
imperative middle
Root cakṣ (to see, perceive, tell) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
तृप्यामि (tṛpyāmi) - I am satisfied, I am content
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of tṛp
present active
Root tṛp, present first singular.
Root: tṛp (class 4)
कथ्यताम् (kathyatām) - let it be told, let it be narrated
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kath
imperative passive
Root kath, imperative third singular passive.
Root: kath (class 10)