Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-32, verse-32

मातापित्रोर्गुरुषु च सम्यग्वर्तन्ति ये सदा ।
यथा त्वं वृष्णिशार्दूलेत्युक्त्वैवं विरराम सः ॥३२॥
32. mātāpitrorguruṣu ca samyagvartanti ye sadā ,
yathā tvaṁ vṛṣṇiśārdūletyuktvaivaṁ virarāma saḥ.
32. mātāpitroḥ guruṣu ca samyak vartante ye sadā yathā
tvam vṛṣṇiśārdūla iti uktvā evam virarāma saḥ
32. “Those who always conduct themselves properly towards their parents and teachers, just as you do, O tiger among the Vṛṣṇis!” Having spoken thus, he then paused.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मातापित्रोः (mātāpitroḥ) - of parents, pertaining to parents
  • गुरुषु (guruṣu) - among teachers, to teachers
  • (ca) - and
  • सम्यक् (samyak) - properly, completely, correctly
  • वर्तन्ते (vartante) - they conduct themselves (they behave, they exist, they turn)
  • ये (ye) - those who (who (plural))
  • सदा (sadā) - always, ever
  • यथा (yathā) - just as (just as, as, in which manner)
  • त्वम् (tvam) - you (singular)
  • वृष्णिशार्दूल (vṛṣṇiśārdūla) - O tiger among the Vṛṣṇis, O best of the Vṛṣṇis
  • इति (iti) - thus, in this manner (marks direct speech)
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • एवम् (evam) - thus, so, in this manner
  • विरराम (virarāma) - he paused (he stopped, he paused, he rested)
  • सः (saḥ) - he, that (masculine)

Words meanings and morphology

मातापित्रोः (mātāpitroḥ) - of parents, pertaining to parents
(noun)
Genitive, dual of mātāpitṛ
mātāpitṛ - parents (mother and father)
Compound type : dvandva (mātṛ+pitṛ)
  • mātṛ – mother
    noun (feminine)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
गुरुषु (guruṣu) - among teachers, to teachers
(noun)
Locative, masculine, plural of guru
guru - teacher, preceptor, respected person
(ca) - and
(indeclinable)
सम्यक् (samyak) - properly, completely, correctly
(indeclinable)
Note: Adverbial form.
वर्तन्ते (vartante) - they conduct themselves (they behave, they exist, they turn)
(verb)
3rd person , plural, middle, present indicative (laṭ) of vṛt
Root Vṛt (1st class, Ātmanepada)
Root: vṛt (class 1)
ये (ye) - those who (who (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
Note: Adverb.
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which manner)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you (singular)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
वृष्णिशार्दूल (vṛṣṇiśārdūla) - O tiger among the Vṛṣṇis, O best of the Vṛṣṇis
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of vṛṣṇiśārdūla
vṛṣṇiśārdūla - tiger among the Vṛṣṇis (epithet for a prominent member of the Vṛṣṇi clan)
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣṇi+śārdūla)
  • vṛṣṇi – name of a clan or dynasty
    proper noun (masculine)
  • śārdūla – tiger, lion (used as an epithet for a preeminent person)
    noun (masculine)
इति (iti) - thus, in this manner (marks direct speech)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Formed from root vac with suffix -tvā
Root: vac (class 2)
Note: Absolutive verb form.
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
Note: Adverb.
विरराम (virarāma) - he paused (he stopped, he paused, he rested)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viram
Root ram (1st class, Parasmaipada) with upasarga vi
Prefix: vi
Root: ram (class 1)
Note: Perfect tense form.
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that