Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-23, verse-30

प्रहरेन्न नरेन्द्रेषु न गां हन्यात्तथैव च ।
भ्रूणहत्यासमं चैतदुभयं यो निषेवते ॥३०॥
30. praharenna narendreṣu na gāṁ hanyāttathaiva ca ,
bhrūṇahatyāsamaṁ caitadubhayaṁ yo niṣevate.
30. praharet na narendreṣu na gām hanyāt tathā eva
ca bhrūṇahatyāsamam ca etat ubhayam yaḥ niṣevate
30. narendreṣu na praharet na ca gām hanyāt tathā
eva ca yaḥ etat ubhayam niṣevate bhrūṇahatyāsamam
30. One should not attack kings, nor should one kill a cow. Whoever engages in both these actions, it is equivalent to the killing of an embryo.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रहरेत् (praharet) - one should strike, one should attack, one should hit
  • (na) - not, no
  • नरेन्द्रेषु (narendreṣu) - on kings, among rulers, against monarchs
  • (na) - not, no
  • गाम् (gām) - a cow
  • हन्यात् (hanyāt) - one should kill, one should strike
  • तथा (tathā) - thus, in that manner, so
  • एव (eva) - indeed, only, just, exactly
  • (ca) - and, also
  • भ्रूणहत्यासमम् (bhrūṇahatyāsamam) - equal to the killing of an embryo, equivalent to feticide
  • (ca) - and, also
  • एतत् (etat) - this, these
  • उभयम् (ubhayam) - both, both kinds
  • यः (yaḥ) - who, whoever, which
  • निषेवते (niṣevate) - performs, practices, indulges in, serves

Words meanings and morphology

प्रहरेत् (praharet) - one should strike, one should attack, one should hit
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of prahṛ
Optative mood, active voice
From pra + root hṛ (to seize, carry)
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
नरेन्द्रेषु (narendreṣu) - on kings, among rulers, against monarchs
(noun)
Locative, masculine, plural of narendra
narendra - king, ruler, lord of men
nara (man) + indra (chief, lord)
Compound type : tatpuruṣa (nara+indra)
  • nara – man, human
    noun (masculine)
  • indra – Indra (deity), chief, lord
    noun (masculine)
Note: Indicates the object against which the action of striking is directed.
(na) - not, no
(indeclinable)
गाम् (gām) - a cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of go
go - cow, ox, cattle, earth, ray of light
Note: Direct object of hanyāt.
हन्यात् (hanyāt) - one should kill, one should strike
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of han
Optative mood, active voice
From root han
Root: han (class 2)
तथा (tathā) - thus, in that manner, so
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
Note: Joins with tathā via sandhi.
(ca) - and, also
(indeclinable)
भ्रूणहत्यासमम् (bhrūṇahatyāsamam) - equal to the killing of an embryo, equivalent to feticide
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhrūṇahatyāsama
bhrūṇahatyāsama - equal to the killing of an embryo, equivalent to feticide
bhrūṇahatyā (feticide) + sama (equal)
Compound type : tatpuruṣa (bhrūṇahatyā+sama)
  • bhrūṇahatyā – feticide, abortion, killing of an embryo
    noun (feminine)
    bhrūṇa (embryo) + hatyā (killing)
  • sama – equal, similar, same
    adjective (masculine)
Note: Predicate adjective, agrees with etat ubhayam.
(ca) - and, also
(indeclinable)
एतत् (etat) - this, these
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, these
Note: Refers to ubhayam.
उभयम् (ubhayam) - both, both kinds
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of ubhaya
ubhaya - both, both kinds
Note: Refers to the two actions previously mentioned.
यः (yaḥ) - who, whoever, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, whoever, which
Note: Subject of niṣevate.
निषेवते (niṣevate) - performs, practices, indulges in, serves
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of niṣev
Present tense, middle voice
From ni + root sev (to serve)
Prefix: ni
Root: sev (class 1)