महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-23, verse-15
भीष्म उवाच ।
इत्युक्त्वा ते जग्मुराशु चत्वारोऽमिततेजसः ।
पृथिवी काश्यपोऽग्निश्च प्रकृष्टायुश्च भार्गवः ॥१५॥
इत्युक्त्वा ते जग्मुराशु चत्वारोऽमिततेजसः ।
पृथिवी काश्यपोऽग्निश्च प्रकृष्टायुश्च भार्गवः ॥१५॥
15. bhīṣma uvāca ,
ityuktvā te jagmurāśu catvāro'mitatejasaḥ ,
pṛthivī kāśyapo'gniśca prakṛṣṭāyuśca bhārgavaḥ.
ityuktvā te jagmurāśu catvāro'mitatejasaḥ ,
pṛthivī kāśyapo'gniśca prakṛṣṭāyuśca bhārgavaḥ.
15.
bhīṣmaḥ uvāca iti uktvā te jagmuḥ āśu catvāraḥ amitatejasaḥ
pṛthivī kāśyapaḥ agniḥ ca prakṛṣṭāyuḥ ca bhārgavaḥ
pṛthivī kāśyapaḥ agniḥ ca prakṛṣṭāyuḥ ca bhārgavaḥ
15.
bhīṣmaḥ uvāca iti uktvā amitatejasaḥ te catvāraḥ pṛthivī
kāśyapaḥ agniḥ ca prakṛṣṭāyuḥ ca bhārgavaḥ āśu jagmuḥ
kāśyapaḥ agniḥ ca prakṛṣṭāyuḥ ca bhārgavaḥ āśu jagmuḥ
15.
Bhīṣma said: 'Having spoken thus, those four of immense splendor—Pṛthivī, Kaśyapa, Agni, and Prakṛṣṭāyu, the Bhārgava—quickly departed.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a character in Mahabharata)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- उक्त्वा (uktvā) - having said, after speaking
- ते (te) - they, those
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they departed
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- चत्वारः (catvāraḥ) - four
- अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor, having unlimited energy
- पृथिवी (pṛthivī) - Earth (personified as a deity)
- काश्यपः (kāśyapaḥ) - Kaśyapa (a prominent sage)
- अग्निः (agniḥ) - Agni (the god of fire)
- च (ca) - and
- प्रकृष्टायुः (prakṛṣṭāyuḥ) - Prakṛṣṭāyu (a proper name)
- च (ca) - and
- भार्गवः (bhārgavaḥ) - Bhārgava (descendant of Bhṛgu)
Words meanings and morphology
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (a character in Mahabharata)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a hero in the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, after speaking
(indeclinable)
gerund/absolutive
from √vac 'to speak'
Root: vac (class 2)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
जग्मुः (jagmuḥ) - they went, they departed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of gam
Root: gam (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
चत्वारः (catvāraḥ) - four
(numeral)
अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immeasurable splendor, having unlimited energy
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amitatejas
amitatejas - of immeasurable splendor, having unlimited energy
Compound type : bahuvrīhi (amita+tejas)
- amita – immeasurable, unlimited
adjective (masculine)
Past Passive Participle (negative)
Negation (a-) of mita (measured, past passive participle of √mā 'to measure')
Prefix: a-
Root: mā (class 3) - tejas – splendor, brilliance, energy
noun (neuter)
पृथिवी (pṛthivī) - Earth (personified as a deity)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, the Earth (as a deity)
काश्यपः (kāśyapaḥ) - Kaśyapa (a prominent sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kāśyapa
kāśyapa - name of a celebrated Vedic sage, one of the seven great ṛṣis
अग्निः (agniḥ) - Agni (the god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire; the god of fire
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रकृष्टायुः (prakṛṣṭāyuḥ) - Prakṛṣṭāyu (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prakṛṣṭāyu
prakṛṣṭāyu - Prakṛṣṭāyu (a proper name, lit. 'of distinguished life')
Compound type : tatpuruṣa (prakṛṣṭa+āyu)
- prakṛṣṭa – eminent, distinguished, protracted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from pra-√kṛṣ ('to drag, pull, excel')
Prefix: pra
Root: kṛṣ (class 1) - āyu – life, vital power, age
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
भार्गवः (bhārgavaḥ) - Bhārgava (descendant of Bhṛgu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhṛgu (a patronymic), name of Paraśurāma, etc.