महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-23, verse-29
अधिकारे यदनृतं राजगामि च पैशुनम् ।
गुरोश्चालीककरणं समं तद्ब्रह्महत्यया ॥२९॥
गुरोश्चालीककरणं समं तद्ब्रह्महत्यया ॥२९॥
29. adhikāre yadanṛtaṁ rājagāmi ca paiśunam ,
guroścālīkakaraṇaṁ samaṁ tadbrahmahatyayā.
guroścālīkakaraṇaṁ samaṁ tadbrahmahatyayā.
29.
adhikāre yat anṛtam rājagāmi ca paiśunam
guroḥ ca alīkakaraṇam samam tat brahmahatyayā
guroḥ ca alīkakaraṇam samam tat brahmahatyayā
29.
yat anṛtam adhikāre ca rājagāmi paiśunam ca
guroḥ alīkakaraṇam tat brahmahatyayā samam
guroḥ alīkakaraṇam tat brahmahatyayā samam
29.
Speaking falsehoods while in a position of authority, slandering someone to the king, and falsely accusing one's preceptor (guru) – these are actions equivalent to the killing of a brahmin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अधिकारे (adhikāre) - in authority, in office, in charge, in jurisdiction
- यत् (yat) - which, that which, whatsoever
- अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood, lie, not right
- राजगामि (rājagāmi) - malicious report reaching the king (going to the king, reaching the king, connected with the king)
- च (ca) - and, also
- पैशुनम् (paiśunam) - slander, malicious report, backbiting, treachery
- गुरोः (guroḥ) - of the teacher, of the preceptor, of the (guru)
- च (ca) - and, also
- अलीककरणम् (alīkakaraṇam) - false accusation, act of falsehood, deception
- समम् (samam) - equal, similar, same, impartial
- तत् (tat) - that, this
- ब्रह्महत्यया (brahmahatyayā) - with the killing of a brahmin, by the murder of a brahmin
Words meanings and morphology
अधिकारे (adhikāre) - in authority, in office, in charge, in jurisdiction
(noun)
Locative, masculine, singular of adhikāra
adhikāra - authority, jurisdiction, office, charge, right
From adhi + root kṛ (to do, to make) + ghañ (masculine agent noun suffix)
Prefix: adhi
Root: kṛ (class 8)
यत् (yat) - which, that which, whatsoever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that which, whatsoever
Indeclinable form of ya
Note: Can also be an indeclinable 'that'. Here, functioning as a relative pronoun subject.
अनृतम् (anṛtam) - untruth, falsehood, lie, not right
(noun)
Nominative, neuter, singular of anṛta
anṛta - untruth, falsehood, lie, not right
na (not) + ṛta (truth, right)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+ṛta)
- na – not, no
indeclinable - ṛta – truth, right, cosmic order
noun (neuter)
राजगामि (rājagāmi) - malicious report reaching the king (going to the king, reaching the king, connected with the king)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of rājagāmin
rājagāmin - going to the king, reaching the king, connected with the king
rājan (king) + gāmin (going, moving, from root gam + ṇini)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+gāmin)
- rājan – king
noun (masculine) - gāmin – going, moving, leading to
adjective (masculine)
From root gam (to go) + suffix ṇini
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies paiśunam
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पैशुनम् (paiśunam) - slander, malicious report, backbiting, treachery
(noun)
Nominative, neuter, singular of paiśuna
paiśuna - slander, malicious report, backbiting, treachery
Derived from piśuna (slanderer, malicious) + ṣyañ (abstract noun suffix)
गुरोः (guroḥ) - of the teacher, of the preceptor, of the (guru)
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, spiritual guide, heavy, important
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अलीककरणम् (alīkakaraṇam) - false accusation, act of falsehood, deception
(noun)
Nominative, neuter, singular of alīkakaraṇa
alīkakaraṇa - false accusation, act of falsehood, deception
alīka (false) + karaṇa (doing, making, act)
Compound type : tatpuruṣa (alīka+karaṇa)
- alīka – false, untrue, fictitious
adjective (neuter) - karaṇa – doing, making, act, instrument
noun (neuter)
From root kṛ (to do) + lyuṭ suffix
Root: kṛ (class 8)
समम् (samam) - equal, similar, same, impartial
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - equal, similar, same, impartial
Note: Agrees with tat
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Note: Refers to the collective actions described.
ब्रह्महत्यया (brahmahatyayā) - with the killing of a brahmin, by the murder of a brahmin
(noun)
Instrumental, feminine, singular of brahmahatyā
brahmahatyā - killing of a brahmin, murder of a brahmin (a grave sin)
brahman (brahmin) + hatyā (killing)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (brahman+hatyā)
- brahman – brahmin, priest, the Absolute
noun (masculine) - hatyā – killing, murder
noun (feminine)
From root han (to strike, kill) + suffix kyap (feminine abstract noun)
Root: han (class 2)
Note: Used with samam to indicate equality.