Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,23

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-23, verse-17

भीष्म उवाच ।
आदिष्टिनो ये राजेन्द्र ब्राह्मणा वेदपारगाः ।
भुञ्जते ब्रह्मकामाय व्रतलुप्ता भवन्ति ते ॥१७॥
17. bhīṣma uvāca ,
ādiṣṭino ye rājendra brāhmaṇā vedapāragāḥ ,
bhuñjate brahmakāmāya vrataluptā bhavanti te.
17. bhīṣmaḥ uvāca | ādiṣṭinaḥ ye rājendra brāhmaṇāḥ
vedapāragāḥ | bhuñjate brahmakāmāya vrataluptāḥ bhavanti te
17. rājendra bhīṣmaḥ uvāca ye vedapāragāḥ ādiṣṭinaḥ brāhmaṇāḥ brahmakāmāya bhuñjate,
te vrataluptāḥ bhavanti
17. Bhishma said: "O King, those Brahmins who are experts in the Vedas and duly appointed, if they partake of offerings with a personal desire for (brahman), they become transgressors of their vows."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • आदिस्तिनः (ādistinaḥ) - appointed, instructed, commissioned
  • ये (ye) - who, those who
  • राजेन्द्र (rājendra) - O king among kings, O emperor
  • ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
  • वेदपारगाः (vedapāragāḥ) - experts in the Vedas, those who have gone through the Vedas
  • भुञ्जते (bhuñjate) - they partake, they eat, they enjoy
  • ब्रह्मकामाय (brahmakāmāya) - for the desire of (brahman), for the sake of spiritual aspiration
  • व्रतलिप्ताः (vrataliptāḥ) - those whose vows are violated/broken
  • भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
  • ते (te) - they

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a character in the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect tense (lit)
Root vac, class 2, perfect 3rd singular active
Root: vac (class 2)
आदिस्तिनः (ādistinaḥ) - appointed, instructed, commissioned
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ādiṣṭin
ādiṣṭin - one who is instructed, appointed, commissioned
From past passive participle ādiṣṭa + suffix -in
Prefix: ā
Root: diś (class 6)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
राजेन्द्र (rājendra) - O king among kings, O emperor
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, an emperor, a paramount ruler
Compound (tatpuruṣa)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, sovereign
    noun (masculine)
  • indra – Indra (name of a Vedic deity); chief, best, lord
    noun (masculine)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), relating to Brahma or brahman
वेदपारगाः (vedapāragāḥ) - experts in the Vedas, those who have gone through the Vedas
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vedapāraga
vedapāraga - one who has mastered the Vedas, skilled in the Vedas
Compound (tatpuruṣa)
Compound type : tatpuruṣa (veda+pāraga)
  • veda – Veda (sacred texts of Hinduism), knowledge
    noun (masculine)
    Root: vid (class 2)
  • pāraga – gone to the other side, crossed, proficient in, master of
    adjective (masculine)
    Prefix: pāra
    Root: gā (class 3)
भुञ्जते (bhuñjate) - they partake, they eat, they enjoy
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of bhuj
Present tense
Root bhuj, class 7, present 3rd plural middle voice (ātmanepada)
Root: bhuj (class 7)
ब्रह्मकामाय (brahmakāmāya) - for the desire of (brahman), for the sake of spiritual aspiration
(noun)
Dative, masculine, singular of brahmakāma
brahmakāma - desiring (brahman), wish for (brahman), object of desire for (brahman)
Compound (tatpuruṣa)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+kāma)
  • brahman – the Absolute, ultimate reality; a priest
    noun (neuter)
    Root: bṛh (class 1)
  • kāma – desire, wish, longing; object of desire
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
व्रतलिप्ताः (vrataliptāḥ) - those whose vows are violated/broken
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vratalipta
vratalipta - one whose vow is broken or violated
Compound (bahuvrīhi)
Compound type : bahuvrīhi (vrata+lipta)
  • vrata – vow, sacred observance, religious practice
    noun (neuter)
  • lipta – smeared, soiled, stained; violated, transgressed (as a vow)
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root lip (to smear, stain, transgress)
    Root: lip (class 6)
भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of bhū
Present tense
Root bhū, class 1, present 3rd plural active
Root: bhū (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they