महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-139, verse-9
तूष्णीं बभूव नृपतिः पवनस्त्वब्रवीत्पुनः ।
शृणु राजन्नुतथ्यस्य जातस्याङ्गिरसे कुले ॥९॥
शृणु राजन्नुतथ्यस्य जातस्याङ्गिरसे कुले ॥९॥
9. tūṣṇīṁ babhūva nṛpatiḥ pavanastvabravītpunaḥ ,
śṛṇu rājannutathyasya jātasyāṅgirase kule.
śṛṇu rājannutathyasya jātasyāṅgirase kule.
9.
tūṣṇīm babhūva nṛpatiḥ pavanaḥ tu abravīt punaḥ
śṛṇu rājan utathyasya jātasya āṅgirase kule
śṛṇu rājan utathyasya jātasya āṅgirase kule
9.
nṛpatiḥ tūṣṇīm babhūva,
tu pavanaḥ punaḥ abravīt: "rājan,
śṛṇu utathyasya jātasya āṅgirase kule.
"
tu pavanaḥ punaḥ abravīt: "rājan,
śṛṇu utathyasya jātasya āṅgirase kule.
"
9.
The king remained silent, but Pavana (the wind god) spoke again: "Listen, O king, to the story of Utathya, who was born in the lineage of Angiras."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
- बभूव (babhūva) - became, was
- नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, ruler
- पवनः (pavanaḥ) - Pavana, the wind god (wind, purifier; name of the wind god)
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
- पुनः (punaḥ) - again, once more
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- राजन् (rājan) - O king!
- उतथ्यस्य (utathyasya) - of Utathya
- जातस्य (jātasya) - of one who was born, having been born
- आङ्गिरसे (āṅgirase) - in the family of Angiras, related to Angiras
- कुले (kule) - in the family, in the lineage
Words meanings and morphology
तूष्णीम् (tūṣṇīm) - silently, quietly
(indeclinable)
बभूव (babhūva) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)
नृपतिः (nṛpatiḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpurusha (nṛ+pati)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pati – master, lord, husband
noun (masculine)
पवनः (pavanaḥ) - Pavana, the wind god (wind, purifier; name of the wind god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pavana
pavana - wind, air; purifier, sacred; a proper name (e.g., of the wind-god)
Root: pū (class 1)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Irregular formation, usually aorist (luṅ) is used for past actions. Here it is more like an aorist.
पुनः (punaḥ) - again, once more
(indeclinable)
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
उतथ्यस्य (utathyasya) - of Utathya
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of utathya
utathya - Utathya (name of a Vedic sage, son of Angiras)
जातस्य (jātasya) - of one who was born, having been born
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, existing
Past Passive Participle
Derived from the root √jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'utathyasya'
आङ्गिरसे (āṅgirase) - in the family of Angiras, related to Angiras
(adjective)
Locative, neuter, singular of āṅgirasa
āṅgirasa - belonging to or descended from Angiras, a descendant of Angiras
Derived from Angiras (name of a sage)
Note: Agrees with 'kule'
कुले (kule) - in the family, in the lineage
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, clan, race, noble stock