महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-139, verse-21
गले गृहीत्वा क्षिप्तोऽस्मि वरुणेन महामुने ।
न प्रयच्छति ते भार्यां यत्ते कार्यं कुरुष्व तत् ॥२१॥
न प्रयच्छति ते भार्यां यत्ते कार्यं कुरुष्व तत् ॥२१॥
21. gale gṛhītvā kṣipto'smi varuṇena mahāmune ,
na prayacchati te bhāryāṁ yatte kāryaṁ kuruṣva tat.
na prayacchati te bhāryāṁ yatte kāryaṁ kuruṣva tat.
21.
gale gṛhītvā kṣiptaḥ asmi varuṇena mahāmune na
prayacchati te bhāryām yat te kāryam kuruṣva tat
prayacchati te bhāryām yat te kāryam kuruṣva tat
21.
mahāmune varuṇena gale gṛhītvā kṣiptaḥ asmi te bhāryām na prayacchati yat te kāryam tat kuruṣva.
21.
O great sage, Varuna seized me by the neck and threw me out. He will not release your wife. Therefore, whatever you need to do, accomplish that.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गले (gale) - by the neck (referring to being seized) (in the neck, by the neck)
- गृहीत्वा (gṛhītvā) - having seized, having grasped
- क्षिप्तः (kṣiptaḥ) - thrown, cast
- अस्मि (asmi) - I am
- वरुणेन (varuṇena) - by Varuna
- महामुने (mahāmune) - O great sage (addressing Angiras) (O great sage)
- न (na) - not, no
- प्रयच्छति (prayacchati) - he releases, he returns (with 'na', he does not release) (he gives, he offers)
- ते (te) - your (wife) (your, to you)
- भार्याम् (bhāryām) - wife
- यत् (yat) - which, what, whatever
- ते (te) - your (task) (your, to you)
- कार्यम् (kāryam) - work, duty, task
- कुरुष्व (kuruṣva) - do, perform
- तत् (tat) - that (task) (that, that (thing))
Words meanings and morphology
गले (gale) - by the neck (referring to being seized) (in the neck, by the neck)
(noun)
Locative, masculine, singular of gala
gala - neck, throat
गृहीत्वा (gṛhītvā) - having seized, having grasped
(indeclinable)
absolutive
Derived from root √grah (to seize, grasp) with suffix -tvā
Root: grah (class 9)
क्षिप्तः (kṣiptaḥ) - thrown, cast
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣipta
kṣipta - thrown, cast, sent
Past Passive Participle
Derived from root √kṣip (to throw) with suffix -ta
Root: kṣip (class 6)
Note: Used predicatively with 'asmi' to form the passive past tense 'I was thrown'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
वरुणेन (varuṇena) - by Varuna
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuna (a Vedic deity, god of the celestial ocean, cosmic order, and justice)
Note: Agent of the action 'kṣiptaḥ asmi'.
महामुने (mahāmune) - O great sage (addressing Angiras) (O great sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large, mighty
adjective - muni – sage, ascetic
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्रयच्छति (prayacchati) - he releases, he returns (with 'na', he does not release) (he gives, he offers)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of yam
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
ते (te) - your (wife) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Can also be dative singular.
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, she who is to be supported
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root √bhṛ (to bear, support) with suffix -ya + feminine ending ā
Root: bhṛ (class 1)
Note: Object of 'prayacchati'.
यत् (yat) - which, what, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever
Note: Used here in the sense of 'whatever'.
ते (te) - your (task) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Can also be dative singular.
कार्यम् (kāryam) - work, duty, task
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - work, duty, task, action to be done
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do, make) with suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
कुरुष्व (kuruṣva) - do, perform
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - that (task) (that, that (thing))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'kāryam' (the task mentioned).