महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-139, verse-16
अथाख्यातमुतथ्याय
ततः पत्न्यवमर्दनम् ॥१६॥
ततः पत्न्यवमर्दनम् ॥१६॥
16. athākhyātamutathyāya
tataḥ patnyavamardanam.
tataḥ patnyavamardanam.
16.
atha ākhyātam utathyāya
tataḥ patnyavamardanam
tataḥ patnyavamardanam
16.
atha tataḥ patnyavamardanam
utathyāya ākhyātam
utathyāya ākhyātam
16.
Then, the abduction of his wife was reported to Utathya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, thereupon, now, so
- आख्यातम् (ākhyātam) - it was reported (reported, told, narrated)
- उतथ्याय (utathyāya) - to the sage Utathya (to Utathya)
- ततः (tataḥ) - thence, thereafter, from that
- पत्न्यवमर्दनम् (patnyavamardanam) - the abduction of (Utathya's) wife (the violation/abduction of the wife)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, thereupon, now, so
(indeclinable)
आख्यातम् (ākhyātam) - it was reported (reported, told, narrated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākhyāta
ākhyāta - reported, told, narrated, proclaimed
Past Passive Participle
root khyā (to tell) with prefix ā
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
उतथ्याय (utathyāya) - to the sage Utathya (to Utathya)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of utathya
utathya - Utathya (name of a Vedic sage)
ततः (tataḥ) - thence, thereafter, from that
(indeclinable)
पत्न्यवमर्दनम् (patnyavamardanam) - the abduction of (Utathya's) wife (the violation/abduction of the wife)
(noun)
Nominative, neuter, singular of patnyavamardana
patnyavamardana - violation of a wife, abduction of a wife, oppressing a wife
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (patnī+avamardana)
- patnī – wife, mistress of a house
noun (feminine) - avamardana – crushing, trampling, oppressing, violating, abduction
noun (neuter)
verbal noun
root mṛd (to crush) with prefix ava
Prefix: ava
Root: mṛd (class 9)