महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-139, verse-19
इत्युक्तो वचनात्तस्य नारदेन जलेश्वरः ।
मुञ्च भार्यामुतथ्यस्येत्यथ तं वरुणोऽब्रवीत् ।
ममैषा सुप्रिया भार्या नैनामुत्स्रष्टुमुत्सहे ॥१९॥
मुञ्च भार्यामुतथ्यस्येत्यथ तं वरुणोऽब्रवीत् ।
ममैषा सुप्रिया भार्या नैनामुत्स्रष्टुमुत्सहे ॥१९॥
19. ityukto vacanāttasya nāradena jaleśvaraḥ ,
muñca bhāryāmutathyasyetyatha taṁ varuṇo'bravīt ,
mamaiṣā supriyā bhāryā naināmutsraṣṭumutsahe.
muñca bhāryāmutathyasyetyatha taṁ varuṇo'bravīt ,
mamaiṣā supriyā bhāryā naināmutsraṣṭumutsahe.
19.
iti uktaḥ vacanāt tasya nāradena
jaleśvaraḥ muñca bhāryām utathyasya iti
atha tam varuṇaḥ abravīt mama eṣā
supriyā bhāryā na enām utsraṣṭum utsahe
jaleśvaraḥ muñca bhāryām utathyasya iti
atha tam varuṇaḥ abravīt mama eṣā
supriyā bhāryā na enām utsraṣṭum utsahe
19.
jaleśvaraḥ tasya vacanāt nāradena uktaḥ.
atha varuṇaḥ tam abravīt.
muñca utathyasya bhāryām.
mama eṣā supriyā bhāryā na enām utsraṣṭum utsahe.
atha varuṇaḥ tam abravīt.
muñca utathyasya bhāryām.
mama eṣā supriyā bhāryā na enām utsraṣṭum utsahe.
19.
Thus addressed by Nārada with Utathya's words (saying), 'Release Utathya's wife!', Varuṇa, the lord of waters, then said to him: 'This is my very dear wife; I am unable to abandon her.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus (thus, so)
- उक्तः (uktaḥ) - addressed (said, spoken, addressed)
- वचनात् (vacanāt) - based on words, from the statement (from words, by command)
- तस्य (tasya) - his (Utathya's) (his, of that)
- नारदेन (nāradena) - by Nārada
- जलेश्वरः (jaleśvaraḥ) - Varuṇa, the lord of waters (lord of waters)
- मुञ्च (muñca) - release! (release! set free! (imperative))
- भार्याम् (bhāryām) - wife
- उतथ्यस्य (utathyasya) - of the sage Utathya (of Utathya)
- इति (iti) - thus (thus, so)
- अथ (atha) - then (then, now, moreover)
- तम् (tam) - him (Nārada) (him, that (accusative))
- वरुणः (varuṇaḥ) - Varuṇa, the sea god (Varuṇa)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, spoke)
- मम (mama) - my (my, of me)
- एषा (eṣā) - this (woman) (this (feminine))
- सुप्रिया (supriyā) - very dear (very dear, beloved)
- भार्या (bhāryā) - wife
- न (na) - not (not, no)
- एनाम् (enām) - her (the wife) (her, this (feminine accusative))
- उत्स्रष्टुम् (utsraṣṭum) - to give her up (to release, to give up)
- उत्सहे (utsahe) - I am able (to give up) / I can bear (to give up) (I am able, I venture, I dare)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus (thus, so)
(indeclinable)
Particle
उक्तः (uktaḥ) - addressed (said, spoken, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
past passive participle
Formed from root vac/brū (to speak) with suffix -ta
Root: vac (class 2)
वचनात् (vacanāt) - based on words, from the statement (from words, by command)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, saying, command
Root: vac
तस्य (tasya) - his (Utathya's) (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Utathya.
नारदेन (nāradena) - by Nārada
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nārada
nārada - Nārada (a divine sage)
जलेश्वरः (jaleśvaraḥ) - Varuṇa, the lord of waters (lord of waters)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaleśvara
jaleśvara - lord of waters
Compound: jala (water) + īśvara (lord)
Compound type : tatpuruṣa (jala+īśvara)
- jala – water
noun (neuter) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)
Derived from root īś (to rule)
Root: īś (class 2)
Note: Refers to Varuṇa.
मुञ्च (muñca) - release! (release! set free! (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of muc
imperative
2nd person singular, imperative mood, active voice
Root: muc (class 6)
भार्याम् (bhāryām) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, woman to be supported
gerundive (feminine)
Derived from root bhṛ (to bear/support) + -ya, then fem. suffix -ā. Originally 'one to be supported', hence 'wife'.
Root: bhṛ (class 1)
उतथ्यस्य (utathyasya) - of the sage Utathya (of Utathya)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of utathya
utathya - name of a sage
इति (iti) - thus (thus, so)
(indeclinable)
Particle
अथ (atha) - then (then, now, moreover)
(indeclinable)
Particle
Note: Indicates a sequence of events.
तम् (tam) - him (Nārada) (him, that (accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Nārada.
वरुणः (varuṇaḥ) - Varuṇa, the sea god (Varuṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of varuṇa
varuṇa - Varuṇa (a Vedic deity, god of waters and cosmic order)
अब्रवीत् (abravīt) - he said (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
imperfect active
3rd person singular, imperfect tense, active voice
Root: brū (class 2)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my
एषा (eṣā) - this (woman) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to the wife.
सुप्रिया (supriyā) - very dear (very dear, beloved)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of supriyā
supriyā - very dear, beloved
Compound: su (good, very) + priyā (dear). Feminine form.
Compound type : karmadhāraya (su+priya)
- su – good, well, very
indeclinable
Prefix/adverb - priya – dear, beloved, pleasing
adjective (masculine)
Root: prī (class 4)
Note: Agrees with bhāryā.
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, woman to be supported
gerundive (feminine)
Derived from root bhṛ (to bear/support) + -ya, then fem. suffix -ā
Root: bhṛ (class 1)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle
एनाम् (enām) - her (the wife) (her, this (feminine accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of enad
enad - this, that (emphatic pronoun)
Note: Refers to the wife.
उत्स्रष्टुम् (utsraṣṭum) - to give her up (to release, to give up)
(indeclinable)
infinitive
Formed from root sṛj (to emit, create, release) with upasarga ut, with suffix -tum
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
उत्सहे (utsahe) - I am able (to give up) / I can bear (to give up) (I am able, I venture, I dare)
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of utsah
present indicative
1st person singular, present tense, middle voice
Prefix: ut
Root: sah (class 1)