महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-9, verse-36
तस्मात्प्रज्ञामृतमिदं चिरान्मां प्रत्युपस्थितम् ।
तत्प्राप्य प्रार्थये स्थानमव्ययं शाश्वतं ध्रुवम् ॥३६॥
तत्प्राप्य प्रार्थये स्थानमव्ययं शाश्वतं ध्रुवम् ॥३६॥
36. tasmātprajñāmṛtamidaṁ cirānmāṁ pratyupasthitam ,
tatprāpya prārthaye sthānamavyayaṁ śāśvataṁ dhruvam.
tatprāpya prārthaye sthānamavyayaṁ śāśvataṁ dhruvam.
36.
tasmāt prajñāmṛtam idam cirāt mām prati upasthitam
tat prāpya prārthaye sthānam avyayam śāśvatam dhruvam
tat prāpya prārthaye sthānam avyayam śāśvatam dhruvam
36.
cirāt idam prajñāmṛtam mām prati upasthitam tasmāt
tat prāpya avyayam śāśvatam dhruvam sthānam prārthaye
tat prāpya avyayam śāśvatam dhruvam sthānam prārthaye
36.
This nectar of wisdom has, after a long time, come to me. Therefore, having obtained it, I seek an imperishable, eternal, and firm state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- प्रज्ञामृतम् (prajñāmṛtam) - nectar of wisdom
- इदम् (idam) - this
- चिरात् (cirāt) - after a long time, for a long time
- माम् (mām) - me
- प्रति (prati) - towards, against, regarding
- उपस्थितम् (upasthitam) - approached, appeared, standing near, present
- तत् (tat) - that nectar of wisdom (that)
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
- प्रार्थये (prārthaye) - I pray for, I seek, I request
- स्थानम् (sthānam) - state, abode, place, position
- अव्ययम् (avyayam) - imperishable, immutable, indestructible
- शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, constant
- ध्रुवम् (dhruvam) - firm, constant, fixed, permanent
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
प्रज्ञामृतम् (prajñāmṛtam) - nectar of wisdom
(noun)
Nominative, neuter, singular of prajñāmṛta
prajñāmṛta - nectar of wisdom, wisdom-nectar
Compound type : tatpuruṣa (prajñā+amṛta)
- prajñā – wisdom, insight, intelligence, true knowledge
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9) - amṛta – nectar, ambrosia, immortality, imperishable
noun (neuter)
Prefix: a
Root: mṛ (class 6)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
चिरात् (cirāt) - after a long time, for a long time
(adjective)
Ablative, singular of cira
cira - long, lasting a long time; a long time (as an adverb)
Note: Used adverbially to mean 'after a long time' or 'for a long time'.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
प्रति (prati) - towards, against, regarding
(indeclinable)
उपस्थितम् (upasthitam) - approached, appeared, standing near, present
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upasthita
upasthita - approached, appeared, present, standing near, obtained
Past Passive Participle
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
तत् (tat) - that nectar of wisdom (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
प्रार्थये (prārthaye) - I pray for, I seek, I request
(verb)
1st person , singular, middle, present indicative (laṭ) of prārth
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
स्थानम् (sthānam) - state, abode, place, position
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, state, abode, standing
Root: sthā (class 1)
अव्ययम् (avyayam) - imperishable, immutable, indestructible
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avyaya
avyaya - imperishable, immutable, indestructible; an indeclinable word
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyaya)
- a – not, non-, un-
indeclinable
negative prefix - vyaya – expenditure, loss, decay, destruction
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: ī (class 2)
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, constant
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, constant, permanent
ध्रुवम् (dhruvam) - firm, constant, fixed, permanent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dhruva
dhruva - firm, constant, fixed, permanent, certain
Root: dhru (class 1)