Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-9, verse-15

आत्मारामः प्रसन्नात्मा जडान्धबधिराकृतिः ।
अकुर्वाणः परैः कांचित्संविदं जातु केनचित् ॥१५॥
15. ātmārāmaḥ prasannātmā jaḍāndhabadhirākṛtiḥ ,
akurvāṇaḥ paraiḥ kāṁcitsaṁvidaṁ jātu kenacit.
15. ātmārāmaḥ prasannātmā jaḍāndhabadhirākṛtiḥ
akurvāṇaḥ paraiḥ kāṁcit saṁvidam jātu kenacit
15. ātmārāmaḥ prasannātmā jaḍāndhabadhirākṛtiḥ
jātu kenacit paraiḥ kāṁcit saṁvidam akurvāṇaḥ
15. Delighting in his inner self (ātman), with a serene inner being (ātman), appearing outwardly like a dull, blind, and deaf person, never engaging in any conversation with anyone.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आत्मारामः (ātmārāmaḥ) - delighting in the self (ātman), whose pleasure is in the self
  • प्रसन्नात्मा (prasannātmā) - serene in self (ātman), whose inner being (ātman) is clear/tranquil
  • जडान्धबधिराकृतिः (jaḍāndhabadhirākṛtiḥ) - Outwardly appearing dull, blind, and deaf to others, despite inner clarity. (whose form or appearance is like a dull, blind, and deaf person)
  • अकुर्वाणः (akurvāṇaḥ) - Not engaging in conversation. (not doing, not making)
  • परैः (paraiḥ) - with others, by others
  • कांचित् (kāṁcit) - Emphasizing 'no' conversation. (any, some, a certain)
  • संविदम् (saṁvidam) - conversation, understanding, agreement
  • जातु (jātu) - Never, in conjunction with the negation. (ever, at any time, under any circumstances)
  • केनचित् (kenacit) - with anyone, by anyone

Words meanings and morphology

आत्मारामः (ātmārāmaḥ) - delighting in the self (ātman), whose pleasure is in the self
(compound adjective)
Compound type : bahuvrihi (ātman+ārāma)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
  • ārāma – delight, pleasure, garden
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: ram (class 1)
प्रसन्नात्मा (prasannātmā) - serene in self (ātman), whose inner being (ātman) is clear/tranquil
(compound adjective)
Compound type : bahuvrihi (prasanna+ātman)
  • prasanna – clear, bright, tranquil, serene, pleased
    verbal derivative (masculine)
    past passive participle
    Derived from root 'sad' (to sit, settle) with prefix 'pra'.
    Prefix: pra
    Root: sad (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
जडान्धबधिराकृतिः (jaḍāndhabadhirākṛtiḥ) - Outwardly appearing dull, blind, and deaf to others, despite inner clarity. (whose form or appearance is like a dull, blind, and deaf person)
(compound adjective)
Compound type : bahuvrihi (jaḍāndhabadhira+ākṛti)
  • jaḍāndhabadhira – dull, blind, and deaf
    compound noun (masculine)
  • ākṛti – form, shape, appearance, figure
    noun (feminine)
    Prefix: ā
    Root: kṛ (class 8)
अकुर्वाणः (akurvāṇaḥ) - Not engaging in conversation. (not doing, not making)
(verbal derivative)
परैः (paraiḥ) - with others, by others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, another, stranger, superior, enemy
कांचित् (kāṁcit) - Emphasizing 'no' conversation. (any, some, a certain)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of kiṁcid
kiṁcid - any, some, a certain, something
Indefinite pronoun formed by adding 'cid' to the interrogative stem 'ka'.
संविदम् (saṁvidam) - conversation, understanding, agreement
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṁvid
saṁvid - knowledge, understanding, consciousness, agreement, conversation
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
जातु (jātu) - Never, in conjunction with the negation. (ever, at any time, under any circumstances)
(indeclinable)
केनचित् (kenacit) - with anyone, by anyone
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kiṁcid
kiṁcid - any, some, a certain, something
Indefinite pronoun formed by adding 'cid' to the interrogative stem 'ka'.