महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-9, verse-19
गमने निरपेक्षश्च पश्चादनवलोकयन् ।
ऋजुः प्रणिहितो गच्छंस्त्रसस्थावरवर्जकः ॥१९॥
ऋजुः प्रणिहितो गच्छंस्त्रसस्थावरवर्जकः ॥१९॥
19. gamane nirapekṣaśca paścādanavalokayan ,
ṛjuḥ praṇihito gacchaṁstrasasthāvaravarjakaḥ.
ṛjuḥ praṇihito gacchaṁstrasasthāvaravarjakaḥ.
19.
gamane nirapekṣaḥ ca paścāt anavalokayan ṛjuḥ
praṇihitaḥ gacchan trasasthāvaravarjakaḥ
praṇihitaḥ gacchan trasasthāvaravarjakaḥ
19.
gamane nirapekṣaḥ ca paścāt anavalokayan ṛjuḥ
praṇihitaḥ trasasthāvaravarjakaḥ gacchan
praṇihitaḥ trasasthāvaravarjakaḥ gacchan
19.
Indifferent to the outcome of his journey and not looking back, he proceeded directly and with great attention, avoiding all moving and stationary beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गमने (gamane) - in going, in movement
- निरपेक्षः (nirapekṣaḥ) - indifferent, detached, without expectation
- च (ca) - and
- पश्चात् (paścāt) - behind, backwards, afterwards
- अनवलोकयन् (anavalokayan) - not looking back, not perceiving
- ऋजुः (ṛjuḥ) - straight, direct, honest
- प्रणिहितः (praṇihitaḥ) - focused, attentive, fixed
- गच्छन् (gacchan) - going, moving
- त्रसस्थावरवर्जकः (trasasthāvaravarjakaḥ) - avoiding moving and stationary beings
Words meanings and morphology
गमने (gamane) - in going, in movement
(noun)
Locative, neuter, singular of gamana
gamana - going, motion, course
निरपेक्षः (nirapekṣaḥ) - indifferent, detached, without expectation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirapekṣa
nirapekṣa - indifferent, regardless, unconcerned
Compound type : bahuvrīhi (nis+apekṣa)
- nis – without, out, free from
indeclinable - apekṣa – expectation, regard, attention
noun (masculine)
From root 'īkṣ' with upasarga 'apa-'
Prefix: apa
Root: īkṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
पश्चात् (paścāt) - behind, backwards, afterwards
(indeclinable)
अनवलोकयन् (anavalokayan) - not looking back, not perceiving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anavalokayat
anavalokayat - not looking down, not perceiving
Present Active Participle
Derived from the root 'lok' (to see) with upasargas 'ava-' and negative prefix 'an-'
Prefixes: an+ava
Root: lok (class 10)
ऋजुः (ṛjuḥ) - straight, direct, honest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ṛju
ṛju - straight, direct, honest, upright
प्रणिहितः (praṇihitaḥ) - focused, attentive, fixed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praṇihita
praṇihita - placed, fixed, attentive, concentrated
Past Passive Participle
Derived from the root 'dhā' (to place, set) with upasargas 'pra-' and 'ni-', showing n-retroflexion
Prefixes: pra+ni
Root: dhā (class 3)
गच्छन् (gacchan) - going, moving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gacchat
gacchat - going, moving, walking
Present Active Participle
Derived from the root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
त्रसस्थावरवर्जकः (trasasthāvaravarjakaḥ) - avoiding moving and stationary beings
(adjective)
Nominative, masculine, singular of trasasthāvaravarjaka
trasasthāvaravarjaka - one who avoids moving and stationary beings
Compound type : tatpuruṣa (trasa+sthāvara+varjaka)
- trasa – moving, trembling, mobile
adjective (masculine)
From root 'tras' (to tremble)
Root: tras (class 1) - sthāvara – stationary, immobile, fixed
adjective (masculine)
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1) - varjaka – one who avoids, abandoning
adjective (masculine)
Agent Noun
Derived from the root 'vṛj' (to avoid, abandon)
Root: vṛj (class 1)