Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-9, verse-28

विमुक्तः सर्वसङ्गेभ्यो व्यतीतः सर्ववागुराः ।
न वशे कस्यचित्तिष्ठन्सधर्मा मातरिश्वनः ॥२८॥
28. vimuktaḥ sarvasaṅgebhyo vyatītaḥ sarvavāgurāḥ ,
na vaśe kasyacittiṣṭhansadharmā mātariśvanaḥ.
28. vimuktaḥ sarvasaṅgebhyaḥ vyatītaḥ sarvavāgurāḥ
na vaśe kasyacit tiṣṭhan sadharma mātariśvanaḥ
28. sadharma mātariśvanaḥ [he] sarvasaṅgebhyaḥ vimuktaḥ
sarvavāgurāḥ vyatītaḥ kasyacit vaśe na tiṣṭhan
28. Freed from all attachments and having surpassed all snares, he remains under no one's control, sharing the intrinsic nature (dharma) of the wind.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विमुक्तः (vimuktaḥ) - freed, liberated, released
  • सर्वसङ्गेभ्यः (sarvasaṅgebhyaḥ) - from all attachments, from all connections
  • व्यतीतः (vyatītaḥ) - surpassed, gone beyond, past
  • सर्ववागुराः (sarvavāgurāḥ) - all snares, all traps
  • (na) - not, no
  • वशे (vaśe) - in control, under power, under subjugation
  • कस्यचित् (kasyacit) - of anyone, of someone
  • तिष्ठन् (tiṣṭhan) - remaining, standing, abiding
  • सधर्म (sadharma) - having the same intrinsic nature (dharma), sharing the nature
  • मातरिश्वनः (mātariśvanaḥ) - of the wind, of Vayu

Words meanings and morphology

विमुक्तः (vimuktaḥ) - freed, liberated, released
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukta
vimukta - freed, liberated, released
Past Passive Participle
Derived from root muc with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
सर्वसङ्गेभ्यः (sarvasaṅgebhyaḥ) - from all attachments, from all connections
(noun)
Ablative, masculine, plural of sarvasaṅga
sarvasaṅga - all attachments, all connections
Compound type : karmadhāraya (sarva+saṅga)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • saṅga – attachment, clinging, connection, company
    noun (masculine)
    Derived from root sañj with upasarga saṃ-
    Prefix: sam
    Root: sañj (class 1)
व्यतीतः (vyatītaḥ) - surpassed, gone beyond, past
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyatīta
vyatīta - surpassed, gone beyond, past, elapsed
Past Passive Participle
Derived from root i with upasargas vi- and ati-
Prefixes: vi+ati
Root: i (class 2)
सर्ववागुराः (sarvavāgurāḥ) - all snares, all traps
(noun)
Accusative, feminine, plural of sarvavāgurā
sarvavāgurā - all snares, all traps
Compound type : karmadhāraya (sarva+vāgurā)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (feminine)
  • vāgurā – snare, net, trap
    noun (feminine)
(na) - not, no
(indeclinable)
वशे (vaśe) - in control, under power, under subjugation
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, control, power, subjugation
कस्यचित् (kasyacit) - of anyone, of someone
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, someone, a certain person
Compound type : avyayībhāva (kim+cit)
  • kim – who, what, which
    pronoun (masculine)
  • cit – a certain, some, any (particle of indefiniteness)
    indeclinable
Note: The 'cit' suffix makes 'ka' indefinite.
तिष्ठन् (tiṣṭhan) - remaining, standing, abiding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, remaining, abiding
Present Active Participle
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: This participle functions adjectivally to the implied subject.
सधर्म (sadharma) - having the same intrinsic nature (dharma), sharing the nature
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadharma
sadharma - having the same intrinsic nature (dharma), of similar constitution (dharma)
Bahuvrihi compound: saha + dharma
Compound type : bahuvrīhi (saha+dharma)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • dharma – intrinsic nature, constitution, law, duty, righteousness (dharma)
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
Note: It's a bahuvrīhi compound, meaning "one who has the same dharma".
मातरिश्वनः (mātariśvanaḥ) - of the wind, of Vayu
(noun)
Genitive, masculine, singular of mātariśvan
mātariśvan - the wind, Vayu (lit. 'swelling in the mother', i.e., in the atmosphere)
Note: Declension of an -an ending noun.