Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,76

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-76, verse-5

नित्यमुद्यतदण्डश्च भवेन्मृत्युरिवारिषु ।
निहन्यात्सर्वतो दस्यून्न कामात्कस्यचित्क्षमेत् ॥५॥
5. nityamudyatadaṇḍaśca bhavenmṛtyurivāriṣu ,
nihanyātsarvato dasyūnna kāmātkasyacitkṣamet.
5. nityam udyatadaṇḍaḥ ca bhavet mṛtyuḥ iva ariṣu
nihanyāt sarvataḥ dasyūn na kāmāt kasyacit kṣamet
5. rājā nityam udyatadaṇḍaḥ ca ariṣu mṛtyuḥ iva bhavet
sarvataḥ dasyūn nihanyāt kāmāt kasyacit na kṣamet
5. A ruler should always be ready to wield his scepter (authority), appearing like death to his enemies. He should thoroughly suppress bandits from all sides and never grant forgiveness to anyone out of personal desire.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
  • उद्यतदण्डः (udyatadaṇḍaḥ) - one with a raised stick/scepter, ready to punish
  • (ca) - and, also
  • भवेत् (bhavet) - should be (should be, may be, would be)
  • मृत्युः (mṛtyuḥ) - death (personified) (death, Yama (god of death))
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अरिषु (ariṣu) - among enemies, to enemies
  • निहन्यात् (nihanyāt) - should destroy, suppress (should kill, should strike down, should destroy)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - completely, thoroughly (from all sides, completely, everywhere)
  • दस्यून् (dasyūn) - robbers, brigands, enemies
  • (na) - not, no
  • कामात् (kāmāt) - out of personal desire or favoritism (from desire, out of desire)
  • कस्यचित् (kasyacit) - of anyone, to anyone
  • क्षमेत् (kṣamet) - should forgive (should forgive, should be patient)

Words meanings and morphology

नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Note: Adverbial use of neuter singular adjective.
उद्यतदण्डः (udyatadaṇḍaḥ) - one with a raised stick/scepter, ready to punish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udyatadaṇḍa
udyatadaṇḍa - having a raised rod/scepter; ready to punish; vigilant
Compound type : bahuvrīhi (udyata+daṇḍa)
  • udyata – raised, lifted, prepared, ready
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root yam with prefix ud.
    Prefix: ud
    Root: yam (class 1)
  • daṇḍa – stick, staff, rod, scepter, punishment, authority
    noun (masculine)
Note: Refers to the king/ruler.
(ca) - and, also
(indeclinable)
भवेत् (bhavet) - should be (should be, may be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Optative mood, 3rd person singular
Root bhū, 1st conjugation, Parasmaipada, optative mood.
Root: bhū (class 1)
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death (personified) (death, Yama (god of death))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, demise; the god of death (Yama)
From root mṛ 'to die'.
Root: mṛ (class 6)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अरिषु (ariṣu) - among enemies, to enemies
(noun)
Locative, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe, adversary
निहन्यात् (nihanyāt) - should destroy, suppress (should kill, should strike down, should destroy)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of han
Optative mood, 3rd person singular
Root han, 2nd conjugation, Parasmaipada, optative mood, with prefix ni.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
सर्वतः (sarvataḥ) - completely, thoroughly (from all sides, completely, everywhere)
(indeclinable)
Derived from sarva with suffix -tas.
दस्यून् (dasyūn) - robbers, brigands, enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of dasyu
dasyu - robber, brigand, enemy, barbarian
(na) - not, no
(indeclinable)
कामात् (kāmāt) - out of personal desire or favoritism (from desire, out of desire)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing; love, pleasure
Root: kam (class 1)
कस्यचित् (kasyacit) - of anyone, to anyone
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of ka
ka - who, what; someone, anyone (with cit)
Indefinite pronoun formed by ka + cit.
क्षमेत् (kṣamet) - should forgive (should forgive, should be patient)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of kṣam
Optative mood, 3rd person singular
Root kṣam, 1st conjugation (kṣamati), Parasmaipada, optative mood.
Root: kṣam (class 1)