Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,72

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-72, verse-31

एवं धर्मं प्रयत्नेन कौन्तेय परिपालयन् ।
इह पुण्यफलं लब्ध्वा नाधिबन्धेन योक्ष्यसे ॥३१॥
31. evaṁ dharmaṁ prayatnena kaunteya paripālayan ,
iha puṇyaphalaṁ labdhvā nādhibandhena yokṣyase.
31. evam dharmam prayatnena kaunteya paripālayan
iha puṇyaphalam labdhvā na adhibandhena yokṣyase
31. kaunteya,
evam prayatnena dharmam paripālayan,
iha puṇyaphalam labdhvā,
adhibandhena na yokṣyase
31. O son of Kunti, by diligently upholding the natural law (dharma) in this manner, you will obtain the fruit of merit here in this world and will not be bound by further entanglement.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this way, so
  • धर्मम् (dharmam) - the constitutional law or duty (dharma) (dharma, righteousness, duty, law, justice)
  • प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, diligently, carefully
  • कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti
  • परिपालयन् (paripālayan) - protecting, guarding, upholding
  • इह (iha) - here, in this world
  • पुण्यफलम् (puṇyaphalam) - fruit of merit, reward for good deeds
  • लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having received
  • (na) - not, no
  • अधिबन्धेन (adhibandhena) - by further bondage, by additional fetters
  • योक्ष्यसे (yokṣyase) - you will be bound, you will be yoked, you will be attached

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
धर्मम् (dharmam) - the constitutional law or duty (dharma) (dharma, righteousness, duty, law, justice)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, law, justice, virtue, intrinsic nature, constitution
Root: dhṛ (class 1)
प्रयत्नेन (prayatnena) - with effort, diligently, carefully
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prayatna
prayatna - effort, exertion, diligence
from pra-√yat
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti (e.g., Arjuna)
patronymic from Kuntī
परिपालयन् (paripālayan) - protecting, guarding, upholding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pari-√pāl
pari-√pāl - to protect completely, to uphold, to guard around
Present Active Participle
from pari-√pāl, formed with -śatṛ suffix
Prefix: pari
Root: pāl (class 10)
Note: Functions adjectivally to describe the agent (Kaunteya).
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
पुण्यफलम् (puṇyaphalam) - fruit of merit, reward for good deeds
(noun)
Accusative, neuter, singular of puṇyaphala
puṇyaphala - fruit of merit, reward for good deeds
Compound type : Tatpurusha (puṇya+phala)
  • puṇya – meritorious, virtuous, sacred; merit, virtue
    noun (neuter)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained, having received
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from √labh with -tvā suffix
Root: labh (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
अधिबन्धेन (adhibandhena) - by further bondage, by additional fetters
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adhibandha
adhibandha - further bondage, additional fetter, attachment
from adhi- + bandha
Prefix: adhi
Root: bandh (class 9)
योक्ष्यसे (yokṣyase) - you will be bound, you will be yoked, you will be attached
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of √yuj
Root: yuj (class 7)