महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-72, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
कथं राजा प्रजा रक्षन्नाधिबन्धेन युज्यते ।
धर्मे च नापराध्नोति तन्मे ब्रूहि पितामह ॥१॥
कथं राजा प्रजा रक्षन्नाधिबन्धेन युज्यते ।
धर्मे च नापराध्नोति तन्मे ब्रूहि पितामह ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
kathaṁ rājā prajā rakṣannādhibandhena yujyate ,
dharme ca nāparādhnoti tanme brūhi pitāmaha.
kathaṁ rājā prajā rakṣannādhibandhena yujyate ,
dharme ca nāparādhnoti tanme brūhi pitāmaha.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca katham rājā prajāḥ rakṣan na adhibandhena
yujyate dharme ca na aparādhnoti tat me brūhi pitāmaha
yujyate dharme ca na aparādhnoti tat me brūhi pitāmaha
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca pitāmaha katham rājā prajāḥ rakṣan
adhibandhena na yujyate ca dharme na aparādhnoti tat me brūhi
adhibandhena na yujyate ca dharme na aparādhnoti tat me brūhi
1.
Yudhiṣṭhira said: 'O Grandfather, please tell me how a king, while protecting his subjects, avoids being afflicted by mental distress and does not transgress his natural law (dharma).'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कथम् (katham) - how, in what manner
- राजा (rājā) - king, ruler
- प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny
- रक्षन् (rakṣan) - protecting, guarding, preserving
- न (na) - not, no
- अधिबन्धेन (adhibandhena) - by mental distress, by anxiety
- युज्यते (yujyate) - is afflicted, is joined, is connected, is endowed
- धर्मे (dharme) - in natural law, in duty, in righteousness
- च (ca) - and, also
- न (na) - not, no
- अपराध्नोति (aparādhnoti) - offends, transgresses, fails (in duty)
- तत् (tat) - that matter/question (that)
- मे (me) - to me, for me
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
- पितामह (pitāmaha) - O Bhīṣma (O grandfather)
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira, firm in battle (name of the eldest Pāṇḍava)
Compound type : aluk-saptamī-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
locative singular of 'yudh' (battle) - sthira – firm, steady, constant
adjective (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
3rd person singular, Perfect tense, Parasmaipada
Root: vac (class 2)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, subjects, people, creatures
Note: Object of `rakṣan`.
रक्षन् (rakṣan) - protecting, guarding, preserving
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rakṣ
rakṣ - to protect, to guard, to preserve, to watch over
Present Active Participle
Derived from root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
Note: Agrees with `rājā`.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates `adhibandhena yujyate`.
अधिबन्धेन (adhibandhena) - by mental distress, by anxiety
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adhibandha
adhibandha - mental distress, anxiety, affliction, binding
Prefix: adhi
Root: bandh (class 9)
युज्यते (yujyate) - is afflicted, is joined, is connected, is endowed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of yuj
3rd person singular, present tense, Ātmanepada, passive voice
Root: yuj (class 7)
धर्मे (dharme) - in natural law, in duty, in righteousness
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, cosmic order
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects `na yujyate` and `na aparādhnoti`.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates `aparādhnoti`.
अपराध्नोति (aparādhnoti) - offends, transgresses, fails (in duty)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of aparādh
3rd person singular, present tense, Parasmaipada
Prefix: apa
Root: rādh (class 5)
तत् (tat) - that matter/question (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that thing
Note: Refers to the preceding question.
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me, my, us
enclitic Dative/Genitive of 'I'
Note: Can also be genitive, but dative is more fitting for 'tell me'.
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
imperative
2nd person singular, present tense, Parasmaipada (irregular stem from root vac)
Root: vac (class 2)
पितामह (pitāmaha) - O Bhīṣma (O grandfather)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, paternal grandfather
Note: Refers to Bhīṣma.