Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,72

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-72, verse-25

धर्मेण व्यवहारेण प्रजाः पालय पाण्डव ।
युधिष्ठिर तथा युक्तो नाधिबन्धेन योक्ष्यसे ॥२५॥
25. dharmeṇa vyavahāreṇa prajāḥ pālaya pāṇḍava ,
yudhiṣṭhira tathā yukto nādhibandhena yokṣyase.
25. dharmeṇa vyavahāreṇa prajāḥ pālaya pāṇḍava
yudhiṣṭhira tathā yuktaḥ na adhibandhena yokṣyase
25. pāṇḍava yudhiṣṭhira prajāḥ dharmeṇa vyavahāreṇa
pālaya tathā yuktaḥ adhibandhena na yokṣyase
25. O Pāṇḍava, O Yudhiṣṭhira, protect your subjects with natural law (dharma) and proper conduct. Thus engaged, you will not be bound by any oppressive ties.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धर्मेण (dharmeṇa) - by following natural law (dharma) (by dharma, by righteousness, by natural law)
  • व्यवहारेण (vyavahāreṇa) - by (righteous) administration, by proper conduct (by conduct, by administration, by usage, by transaction)
  • प्रजाः (prajāḥ) - subjects, progeny, creatures
  • पालय (pālaya) - protect, guard, cherish, rule
  • पाण्डव (pāṇḍava) - O Yudhiṣṭhira (O descendant of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)
  • युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (steadfast in battle)
  • तथा (tathā) - in this way, thus (thus, so, in that manner)
  • युक्तः (yuktaḥ) - thus engaged (in this righteous conduct) (engaged, endowed, joined, fit, proper, self-controlled (in yoga context))
  • (na) - not, no
  • अधिबन्धेन (adhibandhena) - by oppressive ties (such as negative karmic consequences or burdens of rule) (by oppression, by tie, by bond, by burden)
  • योक्ष्यसे (yokṣyase) - you will be bound (by consequences), you will be entangled (you will be joined, you will be bound, you will be engaged)

Words meanings and morphology

धर्मेण (dharmeṇa) - by following natural law (dharma) (by dharma, by righteousness, by natural law)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, law, justice, virtue, intrinsic nature, constitution (dharma)
From root dhṛ (to uphold, sustain) + man.
Root: dhṛ (class 1)
Note: Modifies `pālaya` along with `vyavahāreṇa`.
व्यवहारेण (vyavahāreṇa) - by (righteous) administration, by proper conduct (by conduct, by administration, by usage, by transaction)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vyavahāra
vyavahāra - conduct, practice, usage, custom, administration, legal procedure, transaction
From vi-ava-hṛ (to carry, conduct) + ghañ.
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies `pālaya` along with `dharmeṇa`.
प्रजाः (prajāḥ) - subjects, progeny, creatures
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, creatures, subjects, people
From pra-jan (to be born) + ā (feminine suffix).
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Object of `pālaya`.
पालय (pālaya) - protect, guard, cherish, rule
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pāl
Root pāl (to protect, tenth class).
Root: pāl (class 10)
पाण्डव (pāṇḍava) - O Yudhiṣṭhira (O descendant of Pāṇḍu, O Pāṇḍava)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a son of Pāṇḍu
From Pāṇḍu + aṇ (Pāṇini 4.1.86).
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira (steadfast in battle)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (steadfast in battle), eldest of the Pāṇḍavas
Compound yudhi (in battle) + sthira (firm).
Compound type : aluk-samāsa (yudhi+sthira)
  • yudh – battle, war
    noun (feminine)
    From root yudh (to fight).
    Root: yudh (class 4)
  • sthira – firm, steady, stable, steadfast
    adjective (masculine)
    From root sthā (to stand) + ira.
    Root: sthā (class 1)
तथा (tathā) - in this way, thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Refers to the manner of protecting subjects.
युक्तः (yuktaḥ) - thus engaged (in this righteous conduct) (engaged, endowed, joined, fit, proper, self-controlled (in yoga context))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, engaged, yoked, fit, proper, endowed with, intent upon (yoga)
Past Passive Participle
From root yuj (to join) + kta.
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies the implied subject `tvam`.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates `yokṣyase`.
अधिबन्धेन (adhibandhena) - by oppressive ties (such as negative karmic consequences or burdens of rule) (by oppression, by tie, by bond, by burden)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of adhibandha
adhibandha - binding, imprisonment, oppression, burden, tie, bond
From adhi-bandh (to bind upon) + a.
Compound type : prādi-samāsa (adhi+bandha)
  • adhi – over, above, upon, superior
    indeclinable
    Prefix.
  • bandha – binding, bond, tie, fetter, connection
    noun (masculine)
    From root bandh (to bind) + a.
    Root: bandh (class 9)
Note: Specifies the means or cause of not being bound/joined.
योक्ष्यसे (yokṣyase) - you will be bound (by consequences), you will be entangled (you will be joined, you will be bound, you will be engaged)
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of yuj
Root: yuj (class 7)
Note: Atmanepada form. The 'na' negates it, meaning 'you will not be bound'.