महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-72, verse-23
धनानि तेभ्यो दद्यास्त्वं यथाशक्ति यथार्हतः ।
सान्त्वयन्परिरक्षंश्च स्वर्गमाप्स्यसि दुर्जयम् ॥२३॥
सान्त्वयन्परिरक्षंश्च स्वर्गमाप्स्यसि दुर्जयम् ॥२३॥
23. dhanāni tebhyo dadyāstvaṁ yathāśakti yathārhataḥ ,
sāntvayanparirakṣaṁśca svargamāpsyasi durjayam.
sāntvayanparirakṣaṁśca svargamāpsyasi durjayam.
23.
dhanāni tebhyaḥ dadyāḥ tvam yathāśakti yathārhataḥ
sāntvayan parirakṣan ca svargam āpsyasi durjayam
sāntvayan parirakṣan ca svargam āpsyasi durjayam
23.
tvam tebhyaḥ dhanāni yathāśakti yathārhataḥ dadyāḥ
sāntvayan ca parirakṣan durjayam svargam āpsyasi
sāntvayan ca parirakṣan durjayam svargam āpsyasi
23.
You should give them wealth according to your capacity and their deserts, comforting and protecting them. By doing so, you will attain an unconquerable heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धनानि (dhanāni) - wealth, riches, properties
- तेभ्यः (tebhyaḥ) - to those Brahmins (from previous verse) (to them)
- दद्याः (dadyāḥ) - you should give
- त्वम् (tvam) - you
- यथाशक्ति (yathāśakti) - according to your capacity (according to one's ability/power)
- यथार्हतः (yathārhataḥ) - according to their deserts (according to what is fitting, according to merit/worthiness)
- सान्त्वयन् (sāntvayan) - consoling, comforting
- परिरक्षन् (parirakṣan) - protecting
- च (ca) - and
- स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial world
- आप्स्यसि (āpsyasi) - you will obtain, you will reach
- दुर्जयम् (durjayam) - difficult to conquer, unconquerable
Words meanings and morphology
धनानि (dhanāni) - wealth, riches, properties
(noun)
Accusative, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
From root dhā (to place, put) + ana.
Root: dhā (class 3)
Note: Object of `dadyāḥ`.
तेभ्यः (tebhyaḥ) - to those Brahmins (from previous verse) (to them)
(pronoun)
Dative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Recipient of the action.
दद्याः (dadyāḥ) - you should give
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dā
Root: dā (class 3)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of `dadyāḥ` and `āpsyasi`.
यथाशक्ति (yathāśakti) - according to your capacity (according to one's ability/power)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+śakti)
- yathā – as, like, according to, in which way
indeclinable - śakti – power, ability, energy, force (śakti)
noun (feminine)
From root śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Adverbial compound.
यथार्हतः (yathārhataḥ) - according to their deserts (according to what is fitting, according to merit/worthiness)
(indeclinable)
Compound yathā + arha. Ablative suffix -tas used adverbially.
Compound type : avyayībhāva (yathā+arha)
- yathā – as, like, according to, in which way
indeclinable - arha – deserving, worthy, fit, proper
adjective (masculine)
From root arh (to deserve).
Root: arh (class 1)
Note: Adverbial use of ablative ending -taḥ.
सान्त्वयन् (sāntvayan) - consoling, comforting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāntvay
sāntvay - to console, comfort, appease
Present Active Participle
Root sāntv (to appease) + ṇic (causative) + śatṛ.
Root: sāntv (class 10)
Note: Qualifies the implied subject `tvam`.
परिरक्षन् (parirakṣan) - protecting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parirakṣ
parirakṣ - to protect, guard, preserve
Present Active Participle
Root rakṣ (to protect) with prefix pari + śatṛ.
Prefix: pari
Root: rakṣ (class 1)
Note: Qualifies the implied subject `tvam`.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects `sāntvayan` and `parirakṣan`.
स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial world
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, the abode of the gods, celestial world
From svar (light, heaven) + ga (going).
Compound type : tatpuruṣa (svar+ga)
- svar – heaven, light
indeclinable - ga – going, moving
adjective (masculine)
From root gam (to go) + a (suffix).
Root: gam (class 1)
Note: Object of `āpsyasi`.
आप्स्यसि (āpsyasi) - you will obtain, you will reach
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of āp
Root āp (to obtain).
Root: āp (class 5)
दुर्जयम् (durjayam) - difficult to conquer, unconquerable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durjaya
durjaya - difficult to conquer, unconquerable, invincible
Compound type : prādi-samāsa (dur+jaya)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
Prefix indicating difficulty or badness. - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
From root ji (to conquer) + a (suffix).
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies `svargam`.