Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,193

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-193, verse-9

भीष्म उवाच ।
व्यवसायं तयोस्तत्र विदित्वा त्रिदशेश्वरः ।
सह देवैरुपययौ लोकपालैस्तथैव च ॥९॥
9. bhīṣma uvāca ,
vyavasāyaṁ tayostatra viditvā tridaśeśvaraḥ ,
saha devairupayayau lokapālaistathaiva ca.
9. bhīṣmaḥ uvāca vyavasāyam tayoḥ tatra viditvā
tridaśeśvaraḥ saha devaiḥ upayayau lokapālaiḥ tathā eva ca
9. bhīṣmaḥ uvāca tatra tayoḥ vyavasāyam viditvā
tridaśeśvaraḥ devaiḥ saha tathā eva ca lokapālaiḥ upayayau
9. Bhishma said: 'Having understood the determination (vyavasāya) of those two there, the lord of the gods (Indra), accompanied by the deities and likewise the guardians of the world, approached.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • व्यवसायम् (vyavasāyam) - the firm resolve or steadfastness of the King and the Brahmin (determination, resolve, enterprise)
  • तयोः (tayoḥ) - of the King and the Brahmin (of those two)
  • तत्र (tatra) - at the place where the King and Brahmin were (there, in that place)
  • विदित्वा (viditvā) - after becoming aware of their firm resolve (having known, having understood)
  • त्रिदशेश्वरः (tridaśeśvaraḥ) - Indra, the chief of the gods (lord of the thirty gods (Indra))
  • सह (saha) - with, together with
  • देवैः (devaiḥ) - by the gods, with the gods
  • उपययौ (upayayau) - approached, came near, came to
  • लोकपालैः (lokapālaiḥ) - the cosmic protectors, often associated with directions (by the guardians of the world, with the guardians of the world)
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • एव (eva) - emphasizes 'likewise' (indeed, just, only)
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (a prominent character in the Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
व्यवसायम् (vyavasāyam) - the firm resolve or steadfastness of the King and the Brahmin (determination, resolve, enterprise)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyavasāya
vyavasāya - determination, resolve, effort, undertaking, enterprise
Derived from root 'sā' (to accomplish) with prefixes 'vi' and 'ava'.
Prefixes: vi+ava
Root: sā (class 4)
तयोः (tayoḥ) - of the King and the Brahmin (of those two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
तत्र (tatra) - at the place where the King and Brahmin were (there, in that place)
(indeclinable)
विदित्वा (viditvā) - after becoming aware of their firm resolve (having known, having understood)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'vid' with suffix 'ktvā'.
Root: vid (class 2)
त्रिदशेश्वरः (tridaśeśvaraḥ) - Indra, the chief of the gods (lord of the thirty gods (Indra))
(noun)
Nominative, masculine, singular of tridaśeśvara
tridaśeśvara - lord of the thirty gods (epithet of Indra)
Compound type : tatpuruṣa (tridaśa+īśvara)
  • tridaśa – thirty gods, a deity
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler, god
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case (devaiḥ).
देवैः (devaiḥ) - by the gods, with the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
उपययौ (upayayau) - approached, came near, came to
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of upayā
Compound verb formed with prefix 'upa' and root 'i' (to go).
Prefix: upa
Root: i (class 2)
लोकपालैः (lokapālaiḥ) - the cosmic protectors, often associated with directions (by the guardians of the world, with the guardians of the world)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world, protector of a region/realm
Compound type : tatpuruṣa (loka+pāla)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • pāla – protector, guardian, keeper
    noun (masculine)
    Root: pā (class 2)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
एव (eva) - emphasizes 'likewise' (indeed, just, only)
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)